站長
50,976

クリスマスソング - back number

作詞
清水依与吏
作曲
清水依与吏
編曲
back number・小林武史・四家卯大
發行日期
2015/11/18 ()

日劇《朝5晚9》(日語:5じから9じまで)主題曲


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=7zBeQezaz4U
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=7zBeQezaz4U
歌詞
留言 0

クリスマスくりすますソングそんぐ

聖誕歌

back number


  • どこかでかねって

    鐘聲從某處傳來

    There's a bell ringing somewhere

  • らしくない言葉ことばかんで

    腦中浮現出不像自己會說的話

    Words crossed my mind and they don't sound like me at all

  • さむさが心地ここちよくて

    寒冷讓我感到舒適

    The cold weather is so cozy

  • あれ なんでこいなんかしてんだろう

    奇怪 我怎麼會墜入愛河

    Oh, why am I in love?

  • 聖夜せいやだなんだとかえうた

    也許是反覆播放的聖誕夜歌曲

    It must be the song that keeps going on about the holy night…

  • わざとらしくきらめくまちのせいかな

    或者是刻意裝飾得 格外閃耀的街道造成的吧

    and the strangely shining street

  • いたいとおも回数かいすう

    想見你的次數

    The number of times I thought about you

  • えないといたいこのむね

    和見不到你便感到痛苦的這顆心

    The pain my heart suffered because I couldn't meet you

  • きみことどうおもうかおしえようとしてる

    想告訴我自己對你的感覺

    They are trying to express my feelings for you

  • いいよ そんなこと自分じぶんかってるよ

    不用了 這我早已知道

    Okay, I knew it already

  • サンタさんたとやらにたのんでも仕方しかたないよなぁ

    拜託聖誕老人也無濟於事

    Even if I made a wish to Santa, it wouldn't have helped

  • できればよこにいてしくて

    若心願得以實現 我希望你在我身邊

    I wish you could be with me

  • どこにもってしくなくて

    希望你哪裡都不去

    I wish you wouldn't go anywhere

  • ぼくことだけをずっとかんがえていてしい

    希望你始終只想著我

    I wish you wouldn't stop thinking, and all you thought about is me

  • でもこんなことつたえたら格好悪かっこうわるいし

    可是將這種事告訴你太遜了

    But it's so uncool to tell you such things

  • ながくなるだけだからまとめるよ

    我會一直說個不停 因此千言萬語總結成一句

    I can go on forever so I'll just sum it up like this

  • きみきだ

    我喜歡你

    I love you

  • はしゃぐ恋人こいびとたち

    嬉鬧的戀人們

    The lovers are frolicking

  • トナカイとなかいツノつのなんかやして

    頭上戴著馴鹿角

    Wearing reindeer antlers

  • よく人前ひとまえ出来できるなぁ

    竟然敢在眾人面前這麼做

    How dare they do that in public

  • いや うらやましくなんてないけど

    不 我一點都不羨慕

    Nope, I don't envy them at all

  • きみよろこプレゼントぷれぜんとってなんだろう

    送什麼禮物才能讓你開心

    What gift would make you happy?

  • ぼくだけがあげられるものってなんだろう

    只有我能送的禮物是什麼

    What would it be? Something that only I can give

  • 大好だいすきだとった返事へんじ

    即便在我告白後

    Even if I told you that I love you,

  • おもってたのとはちがっても

    你的回答不如預期

    you probably wouldn't tell me the same

  • それだけできらいになんてなれやしないから

    我也不會因此討厭你

    But I wouldn't hate you just because of that

  • ほしねがいをなんてさ がらじゃないけど

    向星星許願雖然不符合我的作風

    Wishing on a star isn't like me

  • 結局けっきょくきみじゃないといやなんだって

    心想到頭來不是你就不行

    But you're the only one that I want

  • 見上みあげてるんだ

    我抬頭仰望

    That's why I wished when I looked up

  • あのとききみ出会であって ただそれだけで

    那時和你相遇 僅僅如此

    I met you and this one, single thing

  • 自分じぶんらなかった自分じぶんつぎからつぎ

    我就不斷發掘出我所不知道的自己

    Helped me meet my unknown self again and again

  • いたいと毎日まいにちおもってて それをきみってしくて

    我天天都想著「好想見你」 希望你知道

    I miss you everyday I wish you could realize it

  • すれちが人混ひとごみにきみさがしている

    我在交錯的人群中尋找你的身影

    I try to find you in the crowd

  • こんなほかだれかとわらってるかな

    你會在這樣的日子 和其他人一同歡笑嗎

    Are you having fun with someone else on a day like this?

  • むねおくおくくるしくなる

    我的心底深處痛苦不已

    I'm suffering from heartfelt pain

  • できればよこにいてしくて

    若心願得以實現 我希望你在我身邊

    I wish you could be with me

  • どこにもってしくなくて

    希望你哪裡都不去

    I wish you wouldn't go anywhere

  • ぼくことだけをずっとかんがえていてしい

    I wish you wouldn't stop thinking, and all you thought about is me

  • やっぱりこんなことつたえたら格好悪かっこうわるいし

    果然將這種事告訴你太遜了

    But it's so uncool to tell you such things

  • ながくなるだけだからまとめるよ

    我會一直說個不停 因此千言萬語總結成一句

    I can go on forever so I'll just sum it up like this

  • きみきだ

    我喜歡你

    I love you

  • こえるまで何度なんどだってうよ

    我會一直說下去,直到你聽見為止

    I'll keep saying it until you hear me

  • きみきだ

    我喜歡你

    I love you