站長
1,622

あの日のままで - 比良平千咲(茅野愛衣)

電視動畫《來自風平浪靜的明日》(日語:凪のあすから)BD・DVD第6巻特典CD。

歌詞
留言 0

あののままで

如同那天一樣

比良平ひらだいら千咲ちさき(茅野ちの愛衣あい)


  • とおりをければ ひろがるあおうみでいつも

    每當穿過這條道路 總能看見那廣闊延伸的藍色大海

  • 「おはよう」 「元気げんき?」「また明日あした

    「早上好」「打起精神?」「明天見」

  • おな日々ひびてた

    注視著這不變的每一天

  • スカートすかーとれる浜辺はまべ なみしおかお

    裙襬搖曳的海邊 浪花撲打的香氣

  • いきらしてけたさきヒカリひかり

    屏住呼吸追趕著 前方的光芒

  • あののままで 何度なんどとなえた

    如果一如往昔多好 無數次吟唱

  • よるしずかにこたえぬまま

    安靜的夜中無人應答

  • まどかすかにうつった姿すがた

    微微映照在窗上的身影

  • あふれないようにかたいた

    為了不讓它溢出窗口我抱住雙肩

  • 可愛かわいいなって あのひとみこいしている証拠しょうこ

    那雙變得如此可愛的眼眸 正是陷入戀愛的證據

  • そうね、わたしだっておなときが あったんだけど

    是的呢,我也曾有過相同的時期啊

  • 水飛沫みずしぶきこうで かがやきみ

    望著水花另一端閃閃發光的你

  • あぶくがのぼるような はずんだキモチきもち

    那如同泡沫升起般高漲的心情

  • あののままの わらない笑顔えがお

    和那天一樣 不變的笑顏

  • なぜかとおくてまたとどかない

    為何如此遙遠依然無法觸及

  • 波打なみうぎわれたガラスがらすびん

    海邊沙灘上搖晃著的玻璃瓶

  • こともできないまま

    連伸手拿起都做不到

  • みずけてゆくいろみたい

    如同溶於水中的顏色那樣

  • 徐々じょじょうすくなって

    慢慢變得稀薄

  • 大人おとなになるってさびしいね

    變成大人原來是如此寂寞呢

  • もどれない?もどりたいの?わたし

    無法回去? 又如此想回到過去的我

  • あののままで ちいさくつぶやこえこぼれたなみだあと

    如果一如往昔多好 我小聲自言自語道 聲音和灑落下的眼淚的痕跡

  • ゆびでなぞってつづったおもいは

    輕撫嘴唇無法停止的思念

  • 夜風よかぜがそっとはこんでくれた

    都被夜風悄悄帶走

  • あののままで…

    如果一如往昔多好…

  • となえたよるしずかにこたえぬまま

    無數次吟唱 安靜的夜中無人應答

  • あののままで…

    如果一如往昔多好…

  • おもいは夜風よかぜがそっとはこんでくれた

    思念被夜風悄悄帶走

  • 今日きょうね、みんなでうみったの

    「今天呢,和大家一起去了海邊

  • そしたら二人ふたり、また喧嘩けんかしちゃって

    然後 兩個人又吵架了

  • ホントほんと 大変たいへんだったんだから

    真是很糟糕呢

  • でもまぶしくって

    不過 又是如此耀眼

  • あののままで…」

    正如那天一樣…」