あの日のままで
比良平千咲(茅野愛衣)
站長
あの日 のままで
如同那天一樣
比良平 千咲 (茅野 愛衣 )
-
通 りを抜 ければ広 がる青 い海 でいつも每當穿過這條道路 總能看見那廣闊延伸的藍色大海
-
「おはよう」 「
元気 ?」「また明日 」「早上好」「打起精神?」「明天見」
-
同 じ日々 を見 てた注視著這不變的每一天
-
スカート 揺 れる浜辺 波 と潮 の香 り裙襬搖曳的海邊 浪花撲打的香氣
-
息 切 らして駆 けた先 にヒカリ 屏住呼吸追趕著 前方的光芒
-
あの
日 のままで何度 も唱 えた如果一如往昔多好 無數次吟唱
-
夜 は静 かに応 えぬまま安靜的夜中無人應答
-
窓 に微 かに映 った姿 が微微映照在窗上的身影
-
溢 れないように肩 を抱 いた為了不讓它溢出窗口我抱住雙肩
-
可愛 いなって あの瞳 は恋 している証拠 那雙變得如此可愛的眼眸 正是陷入戀愛的證據
-
そうね、
私 だって同 じ時 が あったんだけど是的呢,我也曾有過相同的時期啊
-
水飛沫 の向 こうで輝 く君 を見 た望著水花另一端閃閃發光的你
-
あぶくが
昇 るような弾 んだキモチ 那如同泡沫升起般高漲的心情
-
あの
日 のままの変 わらない笑顔 は和那天一樣 不變的笑顏
-
なぜか
遠 くてまた届 かない為何如此遙遠依然無法觸及
-
波打 ち際 で揺 れたガラス 瓶 海邊沙灘上搖晃著的玻璃瓶
-
手 に取 る事 もできないまま連伸手拿起都做不到
-
水 に溶 けてゆく色 みたい如同溶於水中的顏色那樣
-
徐々 に薄 くなって慢慢變得稀薄
-
大人 になるって寂 しいね變成大人原來是如此寂寞呢
-
戻 れない?戻 りたいの?私 無法回去? 又如此想回到過去的我
-
あの
日 のままで小 さく呟 く声 と零 れた涙 の跡 如果一如往昔多好 我小聲自言自語道 聲音和灑落下的眼淚的痕跡
-
指 でなぞって綴 った想 いは輕撫嘴唇無法停止的思念
-
夜風 がそっと運 んでくれた都被夜風悄悄帶走
-
あの
日 のままで…如果一如往昔多好…
-
唱 えた夜 は静 かに応 えぬまま無數次吟唱 安靜的夜中無人應答
-
あの
日 のままで…如果一如往昔多好…
-
想 いは夜風 がそっと運 んでくれた思念被夜風悄悄帶走
-
「
今日 ね、みんなで海 に行 ったの「今天呢,和大家一起去了海邊
-
そしたら
二人 、また喧嘩 しちゃって然後 兩個人又吵架了
-
ホント 大変 だったんだから真是很糟糕呢
-
でも
眩 しくって不過 又是如此耀眼
-
あの
日 のままで…」正如那天一樣…」