

いかないで
まふまふ

熊君
いかないで - まふまふ
転載元:http://www.nicovideo.jp/watch/sm24709937
本家:http://www.nicovideo.jp/watch/sm22001720
中文翻譯轉載自:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5829.html
作詞:想太
作曲:想太
いかないで
不要走
まふまふ
-
何でもないと 口をつぐんだ
說著「沒什麼」 抿起了嘴唇
-
ホントはちょっと 足を止めたくて
其實是想 稍微停下腳步
-
だけどもきみは早足で すっと前を行くから
但你卻腳步快速的 朝前方走去
-
ぼくはそれを 見つめてる
我注視著 那樣的你
-
最終便 きみは乗る ぼくを置いてって
你搭上 末班車 將我留了下來
-
はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく
開始行駛 緩緩地 地面看來如此扭曲
-
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
-
「いかないで」
「你不要走」
-
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
朝著遠處 逐漸消失 將我留了下來
-
もう随分 見えないよ 夜が崩れていく
已經差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐漸朦朧
-
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
-
「いかないで」
「你不要走」
-
祭りも終われば いつもと同じ
知道要是當祭典也結束時 便是一如往常
-
変わらぬ夜が 来るんだと知った
毫無改變的 夜晚來臨
-
だけどもきみはいつもより ずっと色っぽく見えて
但你卻比平日 看來更加的嫵媚
-
ぼくはそれを 見つめてる
我注視著 那樣的你
-
時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって
只有時間 不斷經過 牽領著我
-
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな
回去的路上 雖然很暗 但一個人也沒問題吧
-
街灯に 照らされて 影ができている
被街燈 所照亮 拉出了影子
-
一人ぼっちさ
隻身一人啊
-
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって
朝向遠處 逐漸消失 將我留了下來
-
完全に また今度 夜が滲んでいく
完全的 這次再度 夜晚景色變得模糊
-
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
-
「いかないで」
「你不要走」
-
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口
-
「いかないで」
「你不要走」