花になれ
flumpool
Zizi
花 になれ
成為花吧
flumpool
-
息 も絶 える環状線 沿 いで沿著快要斷氣的環狀線
-
色褪 せた星 と闇 空 の下 與褪了色的星星一起 在暗空底下
-
いつのまに
僕 は自分 らしさと在不知不覺中 我也開始尋找自我
-
生 き方 のレシピ 探 しているんだろう?以及生活方式的處方籤了吧?
-
素晴 らしさという忘 れ物 名為美好的失物
-
取 り戻 しに行 こう くたびれた夢 為了把疲憊不堪的夢想取回而前進吧
-
幼少 の頃 砂 に埋 めた様 に如同年少時 將它埋入沙裡那般
-
十 年 後 僕 に この歌 を捧 げよう將這首歌獻給十年後的我
-
笑 って泣 いて歌 って花 になれ笑著哭著唱著 成為花吧
-
咲 き誇 れ いつか光 溢 れ盡情盛開吧 有朝一日 會漾出光芒
-
歯痒 くても きっと受 け止 めるよ即使不順心焦急仍能夠接受一切
-
未来 は気 にせずに不用擔心未來
-
数 えきれないほど何度 も數不清的多次那般
-
君 の名 を呼 んだ呼喊著你的名字
-
何処 かで微笑 んでるかな你一定在某處微笑著吧?
-
夜空 に放 った僕 らの声 は喧噪 の中 消 えて在夜空下 我們的聲音放逐在喧鬧中消失了
-
優 しく僕 らを包 んでゆく並溫柔的將我們包圍
-
繰 り返 しの日々 が嫌 んなって與其討厭一成不變的日子
-
いっそ
華麗 に輝 いてみようか倒不如試著讓它華麗地閃耀
-
永遠 に咲 くドライ フラワー よりも僕 らは比起永不凋謝的人造花
-
散 りゆくとも一心不乱 な桜 になろう我們還是成為專心散落的櫻花吧
-
笑 って泣 いて歌 って花 になれ笑著哭著唱著 成為花吧
-
咲 き誇 れ いつか光 溢 れ盡情盛開吧 有朝一日會漾出光芒
-
歯痒 くても きっと受 け止 めるよ即使不順心焦急仍能夠接受一切
-
未来 は気 にせずに不用擔心未來
-
数 えきれないほど何度 も數不清的多次那般
-
君 の名 を呼 んだ呼喊著你的名字
-
手 のひらに残 る温 もり手掌心仍殘留著些許溫度
-
あの
時 誓 った僕 らの声 は喧噪 の中 消 えて那時 發下誓言的 我們的聲音消失在喧鬧中
-
君 といた街 に立 ちすくむよ在彼此同在的街道上 動彈不得
-
いつのまにか
傷 つく事 が怖 くなって不知從何時開始 受傷變成了可怕的事
-
まだ
蕾 のまま我仍是含苞未放的花蕾
-
光 の射 す場所 を ずっと探 してる不停找尋著有光線照耀的地方
-
明日 もきっと明天也會是如此
-
何処 まで行 けば笑 いあえるの?要去到哪個地方 才會有笑容呢?
-
自由 や希望 や夢 は僕 が思 うほど自由、希望和夢想 會同我想像中的
-
素晴 らしいかな?輝 いているのかな?那麼美好嗎? 發出耀眼的光芒嗎?
-
未来 をこの胸 に我把未來放在胸前
-
数 えきれないほど何度 も數不清的多次那般
-
君 の名 を呼 んだ呼喊著你的名字
-
何処 かで微笑 んでるかな你一定在某處微笑著吧
-
夜空 に放 った僕 らの声 は喧噪 の中 消 えて在夜空下 我們的聲音放逐在喧鬧中消失了
-
優 しく僕 らを包 んでゆく並溫柔的將我們包圍