

Happy Strawberry
小倉唯

站長
Happy Strawberry
小倉 唯
-
逃げてちゃダメ 避けてちゃダメ
逃開是沒用的 躲開是沒用的
-
後悔なんてしたくない
不想要感到後悔
-
LET'S GO HAPPY
-
らしく進もう
讓我們前進吧
-
GOOD DAY めざましより
在美好的一天醒來
-
(早起きの SUNNY DAY)
(早起的大晴天)
-
今日はいつもよりも
今天比平常還要
-
(ちょっとおしゃれ頑張った)
(稍微努力打扮了一下)
-
なのに全然 君は全然
而這一切 而你的視線
-
気づかないでよそ見してるんだ
卻沒注意到 而是注視著別處
-
知らない乙女心
你不明白的少女心
-
教えてあげる
讓我來告訴你吧
-
君が好き! 素直になって
我喜歡你! 所以想讓自己坦率些
-
言えたらどんなにSO HAPPY
當我能說出口時會是多麼地開心
-
溢れ出す この愛は 甘いだけではありません!
滿溢而出 對你的愛 不只是甜蜜而已!
-
明日が今日より輝いて
明天還會比今天更加耀眼
-
幸せになれますように
越來越喜歡著這樣的幸福中
-
ちょっとくらいつよがりなところも許してください
雖然我會有些任性 但也請你原諒這樣的我
-
逃げてちゃダメ 避けてちゃダメ
逃開是沒用的 躲開是沒用的
-
後悔なんてしたくない
不想要感到後悔
-
LET'S GO HAPPY
-
らしく進もう
讓我們前進吧
-
なんで!? ついてなくて
為什麼!? 沒有追上來
-
(へこんじゃう RAINY DAY)
(深陷的大雨天)
-
お気に入りの靴
最喜歡的鞋子
-
(水たまり ガッカリ)
(被水花淋濕著)
-
なのに突然 君が突然
而這突然地 而你突然地
-
振り返った その笑顔で
回頭轉身的那個笑容中
-
あつくなっていく頬に
藏著臉紅的害羞
-
気づかないでね
而我卻沒注意到
-
君の手と 手が触れ合って
與你的手 輕輕地牽著
-
伝わってるよ もう MY SWEET
傳達著 我許多的甜蜜
-
溢れ出す この愛を 甘い果実に育てたい!
滿溢而出 對你的愛正孕育著甜蜜的果實!
-
今日うまくいかなくたって
如果今天沒有成功的話
-
明日から 変われるように
那就從明天再一次改變
-
ちょっとだけ弱気でも私を照らしてください
雖然我會有些膽怯 但也請你注視著我
-
涙ふいて 上を向いて
擦乾眼淚 繼續向前
-
止まってなんていられない
絕對不可以半途停下
-
LET'S GO HAPPY
-
らしく 進もう
讓我們前進吧
-
昨日までの自分にさよなら
對著到昨天為止自己道別
-
明日は (きっと) 明日の (もっと)
明天的話(一定會) 明天的(更加地)
-
太陽が 照らすよ
太陽會 更加耀眼
-
君が好き! 素直になって
我喜歡你! 所以想讓自己坦率些
-
言えたらどんなにSO HAPPY
當我能說出口時會是多麼地開心
-
溢れ出す この愛は 甘いだけではありません!
滿溢而出 對你的愛 不只是甜蜜而已!
-
明日が今日より輝いて
明天還會比今天更加耀眼
-
幸せになれますように
越來越喜歡著這樣的幸福中
-
ちょっとくらいつよがりなところも許してください
雖然我會有些任性 但也請你原諒這樣的我
-
逃げてちゃダメ 避けてちゃダメ
逃開是沒用的 躲開是沒用的
-
後悔なんてしたくない
不想要感到後悔
-
LET'S GO HAPPY
-
らしく進もう
讓我們前進吧