liliannng
1,664

火葬曲 - 初音ミク

作詞:UeNo.D
作曲:No.D
編曲:No.D
翻譯:yanao

歌詞
留言 0

火葬かそうきょく

火葬曲

初音はつねミクみく

初音未來


  • 壊れてゆく喜びも

    逐漸崩壞的喜悅

  • やがて消える哀しみも

    與逐漸消失的悲哀

  • 思い描くすべてを抱いて

    懷抱著所有的幻想

  • いま焔を闇に浮かべる

    於此刻將火焰浮於黑暗之中

  • 楽譜(すこあ)の焼き場はここですか?

    樂譜的焚化場就是這裡嗎?

  • 棄てられ音のないカナシイ歌が

    被拋棄而無聲的哀傷歌曲

  • 声を 私の声が欲しい?

    渴求人聲 是想要我的聲音嗎?

  • 尽き果て消える宿命だけれど

    雖然是被使用殆盡而註定消失的生命就是了

  • 燃え上がれ 哀しみよ

    哀傷啊 熊熊燃燒吧

  • 最期に輝かせてあげるわ

    就在最後讓你發出光輝吧

  • 歌われぬ 悲歌のため

    為了無法被唱出的 悲傷之歌

  • 火をくべ 荼毘に付せ

    升起烈焰 添加於火葬之中

  • きらめいては消えてゆく

    光彩耀眼地逐漸消逝

  • 今際のことばの綴じ目

    臨終話語的接合處

  • 美しく映える音景に

    在美麗地映在眼中的音景中

  • あれはカゲロウ? 未来(まえ)が見えない・・・・・・

    那就是海市蜃樓嗎? 看不見未來(前方) 啊・・・・・・

  • 燃えては灰に消えゆくメロディ

    燃燒而成灰消逝的旋律

  • 新たに熱を燈されるハーモニー

    重新被炙熱點亮的合聲

  • 何度も何度も繰り返す

    無數次無數次地不斷重複

  • 私にはどんな意味があるの?

    對我而言有什麼意義?

  • 「娯楽などそんなもの」

    「娛樂什麼的就是那種東西」

  • 虚しいなんて思いたくない

    我不想認為那是虛假的事物

  • 仮初の明かりでも

    就算是一瞬的光明

  • 意味など見えなくても

    就算已經看不見意義

  • 燃え広がる紅の

    延燒擴散的

  • 火の手は空まで伸びる

    赤紅火炎掌爪直升向天空

  • 私が飲み込まれる前に

    在我被吞噬之前

  • 新しい音をちょうだい

    請給我新的音樂吧

  • 燃え尽き果てた亡骸

    燃燒殆盡的亡骸

  • 積み上げられた塵埃

    不斷堆積的塵埃

  • 焼き場で歌う私の

    在焚化場中唱著歌的我的

  • 声の逝き場はこんなもの

    聲音葬身之處就是這種地方嗎

  • きらめいては消えてゆく

    光彩耀眼地逐漸消逝

  • 今際のことばの綴じ目

    臨終話語的接合之處

  • 美しく響く音景は

    那美麗地響起的音景

  • すべてカゲロウ? 何も聞こえない・・・・・・

    全都是海市蜃樓嗎? 什麼都聽不見啊・・・・・・

  • 壊れてゆく哀しみも

    逐漸崩壞的悲哀

  • やがて消える喜びも

    與逐漸消失的喜悅

  • 思い描くすべてを抱いて

    懷抱著所有的幻想

  • いま焔の海に溶け逝く

    此刻在火焰之海中熔解消逝