ナナシ
1,930

Flyers - BRADIO

テレビアニメ「デス・パレード」オープニング テーマ曲

中文翻譯參考: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2770326#reply_div_2031048

歌詞
留言 0

Flyers

BRADIO


  • 「こうなったらいいな」の妄想と現実に

    「能這樣該有多好」的妄想與現實中

  • 一石を投じて個性を磨け

    掀起波瀾 砥礪著自我個性

  • 抱え悩む難題をまた一つ消去

    將心中梗著的難題又一個消去

  • アタマからケツまで それが我が人生(エンタメ)

    從頭到尾 這就是我人生的娛樂(Entertainment)

  • Boom, boom, boom, dancing through the skies

    躍著舞步穿過天空

  • まだ死んじゃいないさ 紐解いた将来は

    若還未死去 就去把將來綻放吧

  • Boom, boom, boom, dancing through the skies

  • 大地蹴飛ばして もっと舞い上がって

    踢開大地的束縛 盡情的舞動吧

  • Everybody put your hands up

    所有人舉起你的雙手

  • さぁ flyin’ 翼になれ

    來吧 飛起來 化為羽翼

  • 見てみたいな 夢中になれる君

    渴望見到沉醉於夢想之中的你

  • 今だ成長期 新世界へ

    現在正值成長期 朝向新世界

  • もどかしくて もうどうかしている

    如此忐忑 如此深感不安

  • 無我夢中なれる ものがほしい

    渴望著能夠全心全意追求的事物

  • 不甲斐ない 秀でてないなんて 可愛くないね

    毫無價值 不擅表現 又不可愛

  • コンプレックスは 逆手にとって オリジナリティ

    如此自卑感反而是獨具特色

  • Boom, boom, boom, dancing through the skies

    躍著舞步穿過天空

  • 「やらなきゃ病」で 山積みの問題も

    秉著「不做不行呀的病」 面對堆積如山的問題

  • Boom, boom, boom, dancing through the skies

    躍著舞步穿過天空

  • もっと悪あがいて 正体を暴いて

    更加得掙扎 露出本性吧

  • Everybody put your hands up

    所有人舉起你的雙手

  • さぁ flyin’ そのイメージで

    來吧 飛起來 就是那種感覺

  • きっとなれるさ なりたい自分に

    一定可以的 成為夢想中的自己

  • 探せ you’re the one 大舞台へ

    去尋找吧 非你莫屬 向著大舞台

  • Flyin’ 忘れてた Flyin’ 記憶の中で

    Flyin’ 所忘記的 Flyin’ 記憶中的那些

  • もう一度 胸の高鳴りを 聞け

    再一次的 胸中那鼓動高鳴 傾聽吧

  • Everybody put your hands up

    所有人舉起你的雙手

  • さぁ flyin’ 翼になれ

    來吧 飛起來 化為羽翼

  • 見てみたいな 夢中になれる君

    渴望見到沉醉於夢想之中的你

  • 今だ成長期 新世界へ

    現在正值成長期 向著新世界

  • Everybody put your hands up

    所有人舉起你的雙手

  • さぁ flyin’ そのイメージで

    來吧 飛起來 就是那種感覺

  • きっとなれるさ なりたい自分に

    一定可以的 成為夢想中的自己

  • 探せ you’re the one 大舞台へ

    去尋找吧 非你莫屬 向著大舞台

  • Flyin’ 忘れてた Flyin’ 記憶の中で

    Flyin’ 所忘記的 Flyin’ 記憶中的那些

  • もう一度 胸の高鳴りを 聞け

    再一次的 胸中那鼓動高鳴 傾聽吧