

ミセナイナミダハ、きっといつか
Greeeen

Zi_xuan
ミセナイナミダハ 、きっといつか
強忍淚水,總有一天
Greeeen
-
いつの間に忘れてたの
不知何時忘記了
-
気が付けば溢れたナミダ
回過神來已溢出的淚水
-
別に決めてたわけじゃないんだけど
並不是已經決定了的事情
-
惨めに思えたのかな?
讓人感覺到悲傷了麼?
-
泣かないように食いしばった
忍著不哭
-
そんな毎日背負って生きてた
這樣每天背負著而活
-
だけどあなたがくれた「大丈夫」が
但是你說的「沒關係」
-
「もういいよ」って聞こえた、、、、
卻變成「已經可以了」
-
ミセナイナミダハ、きっといつか 虹となり世界照らして
不為人所見的淚水、一定能在何時 成為彩虹照亮這個世界
-
大切な人たちを守る光となる
成為光守護著珍視的人
-
皆抱える荷物でも 平気な顔で強がり
就算大家都承受著包袱、也能逞強的裝作沒事
-
ただナミダ、ナミダ、ナミダでも
就算留下淚水、淚水、淚水
-
君が笑えるなら
只要你能微笑
-
街角には居るべき場所目指し失い 戦う欠片たち
在街角的歸宿目標和失去 戰鬥著的殘骸們
-
愛や夢ならば選んだ強がり
為了選擇愛與夢想而逞強
-
誰かを支えるナミダもあるんだよ
能夠支撐著誰的淚水是存在著的吧
-
一人帰る家路の途中 窓に映る顔を見てる
獨自一人回家的途中 望著窗中倒映出的面孔
-
少し疲れた表情だけれど
雖然表情有些疲憊
-
周りの人々も同じように
卻與周圍的人們相同
-
それぞれが守りたい笑顔と
所有想要守護的笑容與
-
それぞれが描きたい未来を
所有想要描畫的未來
-
考えながら戦い歩く
逞強的思考著這些
-
『強がり』掲げて
而戰鬥而前進
-
喜びや悲しみさえ
不論是喜悅或是悲傷
-
分け合う人がいるから
正是因為有著能夠分擔的人在
-
僕ら満たされた日々を待ちわびて
我們才會不耐煩的等著充實的日子
-
夢中で駆け抜けてく時に
想要不顧一切的奔跑的時候
-
迷いながらも優しさ探すだろう
就算是迷惑著也會想要找尋溫柔
-
この街じゃ見失いそうになるけど
如果是這條街的話就不會丟失吧
-
ミセナイナミダハ、きっといつか
不為人所見的淚水、一定能在何時
-
虹となり世界照らして
成為彩虹照亮這個世界
-
大切な人たちを守る光となる
成為光守護著珍視的人
-
皆抱える荷物でも 平気な顔で強がり
就算大家都承受著包袱、也能逞強的裝作沒事
-
ただナミダ、ナミダ、ナミダでも
就算留下淚水、淚水、淚水
-
君が笑えるなら
只要你能微笑
-
ナミダや強がりは越えていくための誓い
為了跨越淚水與逞強而起誓
-
大切な人たちを導く明かりとなる
要指引珍視的人們到那明亮的地方
-
君が笑っているなら
正因為你笑著
-
平気な顔でいられる
我才能裝作若無其事
-
ただナミダ流し泣いた日も
就算是遇到留下淚水想要哭泣的日子
-
きっと笑えるから
也一定能露出笑容