Zi_xuan
3,296

ミセナイナミダハ、きっといつか - Greeeen

日劇《草莓之夜》(日語:ストロベリーナイト)主題曲。

歌詞
留言 0

ミセナイナミダハみせないなみだは、きっといつか

強忍淚水,總有一天

Greeeen


  • いつの間に忘れてたの

    不知何時忘記了

  • 気が付けば溢れたナミダ

    回過神來已溢出的淚水

  • 別に決めてたわけじゃないんだけど

    並不是已經決定了的事情

  • 惨めに思えたのかな?

    讓人感覺到悲傷了麼?

  • 泣かないように食いしばった

    忍著不哭

  • そんな毎日背負って生きてた

    這樣每天背負著而活

  • だけどあなたがくれた「大丈夫」が

    但是你說的「沒關係」

  • 「もういいよ」って聞こえた、、、、

    卻變成「已經可以了」

  • ミセナイナミダハ、きっといつか 虹となり世界照らして

    不為人所見的淚水、一定能在何時 成為彩虹照亮這個世界

  • 大切な人たちを守る光となる

    成為光守護著珍視的人

  • 皆抱える荷物でも 平気な顔で強がり

    就算大家都承受著包袱、也能逞強的裝作沒事

  • ただナミダ、ナミダ、ナミダでも

    就算留下淚水、淚水、淚水

  • 君が笑えるなら

    只要你能微笑

  • 街角には居るべき場所目指し失い 戦う欠片たち

    在街角的歸宿目標和失去 戰鬥著的殘骸們

  • 愛や夢ならば選んだ強がり

    為了選擇愛與夢想而逞強

  • 誰かを支えるナミダもあるんだよ

    能夠支撐著誰的淚水是存在著的吧

  • 一人帰る家路の途中 窓に映る顔を見てる

    獨自一人回家的途中 望著窗中倒映出的面孔

  • 少し疲れた表情だけれど

    雖然表情有些疲憊

  • 周りの人々も同じように

    卻與周圍的人們相同

  • それぞれが守りたい笑顔と

    所有想要守護的笑容與

  • それぞれが描きたい未来を

    所有想要描畫的未來

  • 考えながら戦い歩く

    逞強的思考著這些

  • 『強がり』掲げて

    而戰鬥而前進

  • 喜びや悲しみさえ

    不論是喜悅或是悲傷

  • 分け合う人がいるから

    正是因為有著能夠分擔的人在

  • 僕ら満たされた日々を待ちわびて

    我們才會不耐煩的等著充實的日子

  • 夢中で駆け抜けてく時に

    想要不顧一切的奔跑的時候

  • 迷いながらも優しさ探すだろう

    就算是迷惑著也會想要找尋溫柔

  • この街じゃ見失いそうになるけど

    如果是這條街的話就不會丟失吧

  • ミセナイナミダハ、きっといつか

    不為人所見的淚水、一定能在何時

  • 虹となり世界照らして

    成為彩虹照亮這個世界

  • 大切な人たちを守る光となる

    成為光守護著珍視的人

  • 皆抱える荷物でも 平気な顔で強がり

    就算大家都承受著包袱、也能逞強的裝作沒事

  • ただナミダ、ナミダ、ナミダでも

    就算留下淚水、淚水、淚水

  • 君が笑えるなら

    只要你能微笑

  • ナミダや強がりは越えていくための誓い

    為了跨越淚水與逞強而起誓

  • 大切な人たちを導く明かりとなる

    要指引珍視的人們到那明亮的地方

  • 君が笑っているなら

    正因為你笑著

  • 平気な顔でいられる

    我才能裝作若無其事

  • ただナミダ流し泣いた日も

    就算是遇到留下淚水想要哭泣的日子

  • きっと笑えるから

    也一定能露出笑容