

Twilight
コブクロ

站長
Twilight - コブクロ
新垣結衣主演日影《TWILIGHT 佐佐良SAYA》(日語:トワイライト ささらさや)主題曲。
電影預告:https://www.youtube.com/watch?v=6f1AiZ6MZMs
Twilight
コブクロ
可苦可樂
-
離れ離れになってからの方が ずっと君をそばに強く感じてる
從我們分離開始 一直強烈感覺到你在我身邊
-
君の事考えずに過ぎた日など 思い出せない
想不起來沒有哪一天不考慮你的事情
-
心配かけるのが 君の何よりの得意技で
令人牽掛是你的得意技
-
安心させ なだめるのが 僕の返し技だった
讓你安心 安慰你 是我的反攻技
-
傘の左端に寄る癖が治らない君は
改不了靠近雨傘左側的毛病的你
-
左肩の鞄がいつもびしょ濡れで
左肩的包包總是被淋濕
-
今もまだ 右側を空けてしまう訳は
現在仍然將右側空出來的理由
-
きっと 君も気付いてる
你一定也注意到了
-
そこに いつでも僕がいる事 想い出と手を繋いで
在那裡 我一直都在 回憶與你的手相牽
-
僕の居ない道を 君が真っ直ぐ歩けるなら
在沒有我的道路上 如果你能直直走下去的話
-
何処にも還らない その心の中に居るよ
哪裡都已回不去 我會一直在你心中
-
やたら派手な色のこのTシャツは ノリで二つ揃いを買ったんだ
非常花俏的這件T恤 一時興起買了兩件一樣的
-
一つずつじゃ成り立たない物が 幾つも残ってる
只剩一件成不了套的東西 留下了很多
-
二度と袖は通さなくても あの日 笑い転げた夏の日を
即使不能再穿第二次 但是那個捧腹大笑的夏日
-
大切に畳んで また しまってる
我會小心的收好 同時 銘記於心
-
風邪ひき屋の君が弱る 冬が近づいてる
容易感冒柔弱的你 冬天漸漸來臨了
-
何もしてあげられないけど
雖然我什麼也不能為你做
-
僕から奪い取った あのジャンパーなら凌げる
要是那天你從我手中奪走的那件夾克的話
-
どんな寒さも
無論怎樣的嚴寒都能抵禦
-
そこに 消えない愛があること 温もりに肩埋めて
在那裡 愛並沒有消失 將肩膀埋在溫暖之中
-
雪が包む夜を 君が真っ直ぐ歩けるなら
被雪包圍夜裡 如果你能直直走下去的話
-
誰にも溶かせない その心の中に居るよ
誰也不能融化的東西 就在你的心中
-
サヨナラが来たあの日の 一秒前に戻して
回到永別之時來臨那天的前一秒
-
その背中抱き寄せ 僕に何が出来るだろう?
從背後抱住你 我能做的是什麼呢?
-
雨降る傘の右側 想い出と手を繋いで
下雨時傘的右側 回憶與你的手相牽
-
一人きりの道を 僕は真っ直ぐ歩けるかな?
獨自一人的道路 我能直直地走下去嗎?
-
誰にも似合わない この心と同じ色の
沒有人擁有與這顆心相稱的同種顏色
-
君の心 抱きしめて
將你的心緊緊抱住