CELEBRITY
シド
Joyou
CELEBRITY - シド
Side B complete collection ~e.B 2~の新曲
(站長補充)中文翻譯轉自:http://ameblo.jp/sid-stfc/entry-11889259960.html
CELEBRITY
シド
SID
-
散 らかったキス と ざわめいた夜 四散而冗亂的吻及 吵雜紛嚷的夜
-
番人 くぐれば万人 は不在 從守備中潛入 眾人卻不在
-
エスコート からのウェルカム 流 し込 み自隨從人員口中的 歡迎光臨聲流入耳裡
-
華 から華 へ少女 も不在 穿梭華貴中 少女也不在
-
奥 へと通 されて快楽 は視線 直達內心深處的 快樂即為焦點
-
病 みつく暇 もなく始 まる週末 連沉迷 閒暇也沒有 週末即將展開
-
さあ たしなみ
程度 溺 れましょう來吧 就讓我們一起 謹慎沉醉其中吧
-
共有 を買 う それが全 て彼此相互承擔 就是一切
-
甘 く香 る無数 の嫉妬 も無論甘郁的芳香 抑或無數的妒忌
-
ここへは
届 かない是傳遞不到這來的
-
月明 かりでは役不足 かも月光的話 或許派不上用場
-
シャンデリア なら調節 も自在 如果換成支形吊燈的話 就能恣意調節明暗
-
タイ に残 したグロス の数 を領帶上所殘留下的 只只唇印
-
指折 り数 え案外 ね自在 屈指細數 意想不到地自在
-
プール サイド 揺 れる匿名 の愛 游泳池畔 搖曳著 匿名的愛
-
麻痺 する暇 もなく飛 び込 む00:00a.m連麻木的空間也沒有 直奔躍進午夜時分
-
さあ
朝 が来 るまで泳 ぎましょう來吧 在晨間來臨前 一起洑水而過吧
-
息 つぎのない この世界 で在這讓人不得喘息的世界裡
-
淡 く染 まる水面 ゴールド は淺淺染在水面上的波光粼粼是
-
名声 の色 は名聲的色彩
-
夜 が明 けて一 つ二 つ静 まる黑夜化為黎明 一點一點地 沉靜下來
-
さめない
夢 さめた優越 褪不去的夢 覺醒了的優越
-
さあ たしなみ
程度 溺 れましょう來吧 就讓我們一起 謹慎地沈醉其中吧
-
共有 を買 う それが全 て彼此相互承擔 就是一切
-
甘 く香 る無数 の嫉妬 も無論甘郁的芳香 抑或無數的妒忌
-
ここへは
届 かない是傳遞不到這來的
-
さあ
朝 が来 るまで泳 ぎましょう來吧 在晨間來臨前 一起洑水而過吧
-
息 つぎのない この世界 で在這讓人不得喘息的世界裡
-
淡 く染 まる水面 ゴールド は淺淺染在水面上的波光粼粼是
-
名声 の色 は名聲的色彩
-
孤独 の色 かも抑或是孤獨之色
-
散 らかったキス と ざわめいた夜 四散而冗亂的吻及 吵雜紛嚷的夜