シルエット
KANA-BOON
站長
シルエット
KANA-BOON
-
いっせーのーせで
踏 み込 むゴー ライン 整裝待發 堅定踏向終點線
-
僕 らは何 も何 もまだ知 らぬ我們依舊懵懂無知
-
一線 越 えて振 り返 るともうない越過那條界線 驀然迴首 也沒有任何蹤跡
-
僕 らは何 も何 もまだ知 らぬ我們依舊懵懂無知
-
うだってうだってうだってく
銘記那屬於青春的熱血
-
煌 めく汗 がこぼれるのさ閃亮的汗滴流淌而下
-
覚 えてないこともたくさんあっただろう也會有許多 再想不起的事
-
誰 も彼 もシルエット 無論是誰 不過一襲剪影
-
大事 にしてたもの、忘 れたフリ をしたんだよ重要的東西 我佯裝早已忘卻的樣子
-
なにもないよ、
笑 えるさ什麼都沒有 我還笑得出來
-
いっせーのーで、
思 い出 す少年 整裝待發 少年猶記往昔
-
僕 らは何 もかもを欲 しがった當初的我們什麼都渴望得到
-
わかってるって、あぁ
気 づいてるって其實早就明白 啊 其實早就有所察覺
-
時計 の針 は日々 は止 まらない時鐘的指針無法阻止時光的腳步
-
奪 って奪 って奪 ってく漸漸奪走屬於我們的東西
-
流 れる時 と記憶 流逝的光陰以及往昔記憶
-
遠 く遠 く遠 くになって漸行漸遠
-
覚 えてないこともたくさんあっただろう也會有許多 再想不起的事
-
誰 も彼 もシルエット 無論是誰 不過一襲剪影
-
恐 れてやまぬこと、知 らないフリ をしたんだよ心驚膽顫 佯裝毫不知情的樣子
-
なにもないよ、
笑 えるさ什麼都沒有 我還笑得出來
-
ひらりとひらりと
舞 ってる如翩然飄舞落地的樹葉般
-
木 の葉 の様 に憂 うことなく焦燥 もなく過 ごしていたいよ未曾動搖平靜安逸的生活
-
覚 えてないこともたくさんあったけど也曾有許多 再想不起的事
-
きっとずっと
変 わらないものがあることを世上必定也有著永恆不變的事物
-
教 えてくれたあなたは消 えぬ消 えぬシルエット 告訴我這個道理的你是不會消失的剪影
-
大事 にしたいもの持 って大人 になるんだ擁有想要珍惜的事物 才能算是真正長大了吧
-
どんな
時 も離 さずに守 り続 けよう無論何時我都不會放手 繼續將你守護下去
-
そしたらいつの
日 にか而後在將來的某天
-
なにもかもを
笑 えるさ我們並肩笑看世間萬物
-
ひらりとひらりと
舞 ってる翩然飄舞落地的樹葉
-
木 の葉 が飛 んでゆく此刻飛往遠方