For フルーツバスケット
岡崎律子
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
まるちゃん
歌詞
留言 0
For フルーツバスケット
岡崎 律子
-
とてもうれしかったよ
君 が笑 いかけてた我真的是非常的快樂 每次當你面對我微笑著
-
すべてを
溶 かす微笑 みで你那燦爛的笑容能融化一切
-
春 はまだ遠 くて つめたい土 の中 で雖然距離春天還很遠 種子還在冰冷的土里面
-
芽吹 く瞬間 を待 ってたんだ仍然等待著萌芽的那一瞬間
-
たとえば
苦 しい今日 だとしても即使今天過的並不開心
-
昨日 の傷 を残 していても即使還殘留著昨天的傷痕
-
信 じたい心 ほどいてゆけると我還是相信 你將會敞開心扉露出笑容
-
生 まれ変 わることはできないよ雖然往事已無法重新來過
-
だけど
変 わってはいけるから但是我卻已為你而改變
-
Let's stay together いつも
讓我們永遠在一起
-
僕 だけに笑 って その指 で ねえ触 って讓你只在我面前微笑 還有你那觸碰我的指尖
-
望 みばかりが果 てしなく你的美好理想和無境的心願
-
やさしくしたいよ もう
悔 やまぬように只是想過的優雅一點 這樣我們也就不再後悔
-
嘆 きの海 も越 えていこう讓你我一同跨越歎息的海洋
-
たとえ
苦 しい今日 だとしても即使今天依然痛苦
-
いつかあたたかな
想 い出 になる總有一天它會成為溫暖的回憶
-
心 ごとすべてなげだせたなら只要把所有心事都丟到一邊
-
ここに
生 きてる意味 がわかるよ我明白在這裡生存的意義
-
生 まれおちた歓 びを知 る也知道生於這個世界上的喜悅
-
Let's stay together いつも
讓我們永遠在一起
-
たとえば
苦 しい今日 だとしても即使今天依然痛苦
-
いつかあたたかな
想 い出 になる總有一天它會成為溫暖的回憶
-
心 ごとすべてなげだせたなら只要把所有心事都丟到一邊
-
ここに
生 きてる意味 がわかるよ我明白在這裡生存的意義
-
生 まれおちた歓 びを知 る也知道生於這個世界上的喜悅
-
Let's stay together いつも
讓我們永遠在一起