

ドナーソング
VY1V4

ION
ドナーソング - VY1V4
【VY1V4】Donor Song【カバー】
作詞:もじゃ
作曲:もじゃ
編曲:れるりり
原唄:GUMI
カバー:VY1V4 (調教:kyaami)
翻譯:鈴鹿
http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5341.html
ドナー ソング
VY1V4
-
おじかんちょっといいですか
可以打擾您一下下嗎
-
ちょっとしつもんいいですか
方便問個問題嗎
-
時間はとらせないので
不會佔用太多時間的
-
どれかに丸を付けてください
請幫忙圈選其中一項
-
ひとつめ
第一個
-
私は脳死後および心臓が停止した死後のいずれでも
我願意於腦死及心跳停止死亡的任一種情況時
-
移植のために臓器を提供します。
捐贈器官作為移植用途。
-
そしてふたつめ 私は心臓が停止した死後に限り
第二個 我願意僅限於心跳停止死亡時
-
移植のために臓器を提供します。
捐贈器官作為移植用途。
-
みっつめ 私は臓器を提供しません
第三個 我不願意捐贈器官
-
1か2を選んだ方 3以外選んだ方
選擇了1或2的人 選擇了3以外的人
-
心臓も肝臓も腎臓もすい臓も
心臟、肝臟、腎臟、胰臟
-
誰かのためになるならば
如果能夠幫上某個誰的話
-
どっちでもいい どっちでもいい
隨便選哪個都好 隨便選哪個都好
-
君がいなくなった世界に
你已不復在的世界上
-
どっちでもいい どっちでもいい
隨便選哪個都好 隨便選哪個都好
-
なにも価値などない
全都不具任何價值
-
誰かの中で生きるなら
如果能活在某個誰的身體裡
-
君のかけらが残るなら
如果能殘留下你的碎片
-
きっと素晴らしいことでしょう
那一定是件很棒的事情對吧
-
せいぜい素敵な夢でしょう ただ
是個極為美好的夢對吧 只是
-
もしも願いが叶うなら
假使願望能成真的話
-
もしも時間が戻るなら
假使時間能返回的話
-
あの日の君の出来事を
那一天發生的事故
-
僕に代わらせてくれよ。
讓我來代替你承受吧。
-
神様のいたずらなら
若這是神明大人的惡作劇
-
もし怒っているのなら
假使祂正在生氣的話
-
細胞も肺も小腸も眼球も
細胞、肺臟、小腸、眼球
-
誰かのためになるならば
如果能夠幫上某個誰的話
-
どっちでもいい どっちでもいい
隨便選哪個都好 隨便選哪個都好
-
ただ君と生きていたかった
我只是想要和你一起活下去
-
どっちでもいい どっちでもいい
隨便選哪個都好 隨便選哪個都好
-
なにも価値などない
全都不具任何價值
-
心臓も肝臓も腎臓もすい臓も
心臟、肝臟、腎臟、胰臟
-
細胞も肺も小腸も眼球も
細胞、肺臟、小腸、眼球
-
誰かのためになるならば
如果能夠幫上某個誰的話
-
誰かのためになるならば
如果能夠幫上某個誰的話
-
どっちでもいい どっちでもいい
隨便選哪個都好 隨便選哪個都好
-
君がいなくなった世界に
你已不復在的世界上
-
ありがとう おめでとう
謝謝你 恭喜你
-
どっちでもいい どっちでもいい
隨便選哪個都好 隨便選哪個都好
-
君がいなくなった世界に
你已不復在的世界上
-
どっちでもいい 誓ってもいい
隨便選哪個都好 對天發誓也可以
-
なにも価値などない
全都不具任何價值
-
おじかんちょっといいですか
可以打擾您一下下嗎
-
ちょっとしつもんいいですか
方便問個問題嗎
-
時間はとらせないので
不會佔用太多時間的
-
どれかに丸を付けてください
請幫忙圈選其中一項