

Born to be
ナノ

ツバサ✞
Born to be
生來註定
ナノ
-
They bring me down
他們都讓我失望
-
All the world is stereotypical
整個世界都如此地死板
-
Playing out rules, but act another
堅持著規則,卻背地裡違反
-
Look now, you thought you had me by the upper-hand
看吧,你以為你佔了上風贏過我
-
But I see through the face you've covered cynical
但我能看穿你那張憤世忌俗的臉孔
-
Four, Unleash the beast that lies inside of you
四,喚醒解放在你心中的野獸
-
Three, take on the fire that burns in front of you
三,點燃在你面前燃燒著的火焰
-
Two, let out the fear you feel surrounding you
二,驅逐圍繞在你身旁的恐懼
-
One, become the soul that you were born to be
一,化身成為你與生俱來的靈魂
-
たとえ今まで生きるストラテジーを見失っても(It's time now)
即使到現今的生存之道已經消逝(就是現在)
-
ハンドルを切って暴れる夢のまま突き進め
握好方向盤勇敢地往夢想直去
-
スリルの無い人生に挑むなら
如果挑戰沒有刺激的人生的話
-
意味も無い感情を抱くなら
如果要懷抱虛無的情感的話
-
覚悟を決めていくんだろう
那就做好決定勇往直前
-
自分自身を BREAK AWAY
從自身的束縛中脫穎而出
-
全てを奪われる運命なら
如果全部都被奪去 而這就是命運的話
-
何を信じて生きていくんだ
又該懷抱著什麼信念生存下去
-
Ask yourself the way
問問自己該往哪去
-
There's nothing to lose or die for!
反正也沒有什麼可以再失去了!
-
過去の傷を恐れるなら
如果害怕著過去的傷痛的話
-
未来さえも捨てるようなもんだ
就等同將未來也捨棄
-
The choice is yours to make
由自己作出決定
-
This is what I choose to live for!
這就是我選擇的生存之道!
-
罪の意識を捨てるために
為了捨去罪惡的意識
-
ガムシャラに走り出した
只好莽撞地向前邁進
-
矛盾したキレイゴト並べても
就算漂亮話彼此互相矛盾
-
今更意味も無いだろう?
到了現在也都沒有任何意義了吧?
-
「犠牲は自分だけでいい」なんて
「只要將自己犧牲就好了」什麼的
-
正義の仮面を被ったって
只不過是帶著正義的假面
-
上辺のヒーローになれやしない
也無法在表面上成為英雄
-
そんなの時間の無駄だろう?
那樣豈不是在浪費時間嗎?
-
Whatever your life throws at you, take it head on
不論你的人生發生了什麼,都要正面迎擊
-
Gotta prove yourself that this is how it goes
必須證明自己為何存在
-
Whatever you choose to aim for, make or break it
無論目標是什麼,要不就創造要不就摧毀
-
Gotta live today like it could be your last
必須像過著最後一天來度過今天
-
たとえこの先選ぶ道が分からなくても(It's alright)
即使先前選擇的道路仍舊看不清(沒關係)
-
ハイウェイを飛ばして高鳴る鼓動のまま追い越していけ
飛躍高速道路振奮著的心跳已經遠遠超越
-
スピードの無い現実に負けるなら
如果輸給停滯著的現實的話
-
宛も無い運命を描くなら
如果描繪著沒有未來的命運的話
-
人生を掴んで行くんだろう
那就去把握人生
-
自分自身を LEAD THE WAY
讓自己帶領著自己前行
-
僕らの失われる時間の中
在我們失去的時間之中
-
何を感じ思い出すの?
感觸又能回憶起什麼呢?
-
Pray your heart to stay
祈求著你內心的平靜
-
So much you could find to live for
如此便能找到無數的人生目標
-
日々の酬いは小さくても
即使每天的成果是那麼渺小
-
今に任せ歩いていけば
只要任由當下走下去就行
-
Then you'll find the way
你便能尋獲途徑
-
This is the day
今天就會是那一天
-
全てを奪われる運命なら
如果全部都被奪去 而這就是命運的話
-
何を信じて生きていくんだ
又該懷抱著什麼信念生存下去
-
Ask yourself the way
問問自己該往哪去
-
There's nothing to lose or die for!
反正也沒有什麼可以再失去了!
-
過去の傷を恐れるなら
如果害怕著過去的傷痛的話
-
未来さえも捨てるようなもんだ
就等同將未來也捨棄
-
The choice is yours to make
由自己作出決定
-
This is what I choose to live for!
這就是我選擇的生存之道!