站長

言葉のいらない約束 - 鎖那

電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片尾曲ED33。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2839396

歌詞
留言 0

言葉ことばのいらない約束やくそく

無需言語的約定


  • ひとりじゃないよ

    你不是孤獨一人喔

  • おそれるものなんてないから

    沒有什麼好怕的

  • こうさあ けて

    走吧 睜開眼睛

  • ぶつかっていた

    衝突不斷

  • 本当ほんとういつきたくて

    其實卻只是想要追上你

  • きずつけって

    互相傷害

  • つなめるきずなほしくて

    只是希求能聯結起我們的牽絆

  • 「ごめん」 わすれないで

    「抱歉」 不要忘記喔

  • しんじてってて

    相信著 等待著

  • むかえにくんだ

    我將會迎接你歸來

  • 勇気ゆうき灯火ともしびらしよわさを

    勇氣的燈火映照出弱小

  • きずだっていたみだってえば平気へいき

    不管是傷或是痛只要一起分擔就不足為懼

  • きみ背中せなかむすんだ約束やくそく

    手抵著你的背許下的約定

  • いつだってはなれたって

    不管到了什麼時候 不管是否分離

  • しんじられるきずなむねねむってる

    我都會一直相信著這沉睡在心中的牽絆

  • ヘタクソへたくそなんだよ

    也真有夠笨的

  • おそらず破天荒はてんこうでさ

    簡直像是不知道天高地厚

  • みみたず

    完全聽不進別人的話

  • てきつく正義せいぎもあって

    樹立敵人也算是一種正義

  • 「ほらね」 わすれないで

    「看吧」 不要忘記喔

  • ずっとそのままで

    請一直保持現在的樣子

  • らなくていいよ

    不去知曉反而更好些吧

  • 勇気ゆうき足音あしおとまよいなきつよさが

    勇氣的腳步聲 毫不猶豫的強大

  • きずだっていたみだってかきした「平気へいきだ」

    不管是傷或是痛都能消解「沒事的」

  • キミきみ背中せなかむすんだ約束やくそく

    手抵著你的背許下的約定

  • いつだってはなれたって

    不管到了什麼時候 不管是否分離

  • しんじられるきずなむねねむってる

    我都會一直相信著這沉睡在心中的牽絆

  • 言葉ことばのない約束やくそくいま・・・

    那無言的約定 如今・・・

  • ぶつかりことった

    衝突漸漸減少

  • かってた」

    「我懂的」

  • きみぼくまじわらずに

    你我並無交集

  • わすれないで

    不要忘記喔

  • ずっとそのままで

    請一直保持現在的樣子

  • 合図あいずはいらない

    我們之間不需要什麼信號

  • 勇気ゆうき灯火ともしびらしぼくらを

    勇氣的燈火映照出我們

  • きずだっていたみだってえば平気へいき

    不管是傷或是痛只要一起分擔就不足為懼

  • きみ背中せなかむすんだ約束やくそく

    手抵著你的背許下的約定

  • いつだってはなれたって

    不管到了什麼時候 不管是否分離

  • しんじられるきずなむねねむってる

    我都會一直相信著這沉睡在心中的牽絆