Paradisus-Paradoxum
MYTH & ROID
clyde
Paradisus-Paradoxum - MYTH & ROID
電視動畫《Re:從零開始的異世界生活》(日語:Re:ゼロから始める異世界生活)片頭曲OP2。
MYTH & ROID : Mayu(Vocal) / Tom-H@ck(Compose & Arrange) / hotaru(Lyrics)
中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/snucnu88/twblog/443904757
Paradisus-Paradoxum
MYTH & ROID
-
Now let me open the scar
現在就讓我劃破這傷口
-
溶 け合 ったVirus虹 に黒 を差 し飛 び立 つ融合為一的病毒 向彩虹獻出深黑飛躍向上
-
赤 い花 の蜜 濡 れて隠 れたノイズ 沾染紅花之蜜 藏匿的喧囂
-
胸 に這 い寄 るの "ウマレカワリタイノデショウ ?"悄悄朝胸口靠近 “想要獲得重生吧?”
-
永遠 眠 っていたパラダイム 永遠成眠的典範
-
芯 を喰 って侵食 していた啃食侵蝕著芯蕊
-
Now let me open the scar
現在就讓我劃破這傷口
-
溶 け合 ったVirus触 れて露 わになる本能 融合為一的病毒 觸碰 顯露一切本能
-
Grew up in the loneliness
在孤寂中成長
-
壊 れたReality虹 に黒 を差 し飛 び立 つ毀壞的真相 向彩虹獻出深黑飛躍向上
-
今 すぐ抜 け出 して正気 の迷路 現在就逃離意識中的迷道
-
反転 したコントラスト へ朝向反轉過後的顛倒明暗
-
青 い硝子 に映 った私 は映照在青藍玻璃中的我
-
残酷 な微笑 で喉 を震 わせるの殘酷的微笑撼動了喉頭
-
I'm changing to a monster
我將變化成為怪物
-
裏 切 り合 いも深 く堕 ちてゆくプロセス 就算互相背叛 也只能深深墜落這過程中
-
Is this my insanity?
莫非這就是我的瘋狂嗎?
-
その
問 いさえが盲目 と欲望 の証 而這疑問正是盲目與欲望的證明
-
そのまま
飛 び出 して知 った世界 は就這樣飛奔出去的熟知世界
-
パラ ドクス の楽園 の様 也如同充斥弔詭悖論的樂園
-
"Live it up! Live it up! Live it up!"
“生存下去! 從順生命! 揮霍自由!”
-
目 を醒 ました終於覺醒
-
"Live it up! Live it up! Live it up!"
“生存下去! 從順生命! 揮霍自由!”
-
感情 の振 れるままに動搖的情感
-
Now let me open the scar
現在就讓我劃破這傷口
-
溶 け合 ったVirus生 まれ変 わった本能 で融合為一的病毒 用轉化而生的本能
-
Grew up in the loneliness
在孤寂中成長
-
見 つけたReality穢 れを知 っても もっと…察覺的真相 即使知道這般汙穢 仍然是…
-
戻 れはしない漂白 されていたParadise絕不回頭 決心進入潔淨樂園
-
Yes, this is my sanity
自由 を抱 いて是,這就是我的意志 擁抱自由
-
虹 に黒 を差 し飛 び立 つ向彩虹獻出深黑飛躍向上
-
今 すぐ抜 け出 して正気 の迷路 現在就逃離意識中的迷道
-
反転 したコントラスト へ朝向反轉過後的顛倒明暗
-
飛 び出 して知 った世界 は就這樣飛奔出去的熟知世界
-
パラ ドクス の楽園 の様 也如同充斥弔詭悖論的樂園
-
手 を伸 ばす禁忌 の渦 雙手伸向禁忌的漩渦
-
黒 を差 して虹 を暴 け切開我獻出深黑的那道彩虹