站長
361

ギンギラギン - syudou

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5695834
譯者:月勳

歌詞
留言 0

ギンぎんギラぎらギンぎん

syudou


  • ホントほんとつまらねぇとってやるよこの

    我真的會在這個場合下說出「真是無趣」這種話的啊

  • たりさわりなくしてハズレはずれさえもいた賭博とばくなど

    清除障礙吧 甚至是那欠缺了槓龜的賭博

  • そうずっとわらないでずっとわりつづける

    是的 請你永遠不要改變 永遠持續改變

  • りずにびずカマかま

    不長記性地不諂媚地硬擠進人群當中

  • それがやっぱカッコかっこいいだろ

    這果然很帥氣對吧

  • 無礼ぶれい非常識ひじょうしき言葉ことばステージすてーじじょうかすだけ

    我只會靠無理且毫無常識的詞彙來讓炒熱舞台而已

  • あたまなかにこびりいてれねぇ景色けしきせるだけ

    我只會讓各位觀賞我那附著在腦袋裡的那些無法去除的風景而已

  • けものみの毛並けなみもなみじゃないけど

    雖然就連獸性十足的毛色也並不普通

  • 何者なにものよりたかなみめないでしいぜ

    比其他人都更高高地乘風破浪 希望你不要小看我了啊

  • ネットねっとはさながら風呂場ふろば延長えんちょう

    網路就像是浴池的延長

  • データでーた洪水こうずい日々ひび炎上えんじょう

    數據洪水日增炎上

  • 石川いしかわみたいに洗浄せんじょう

    就像石川一樣專心去除污垢

  • 一生いっしょう戦場せんじょうそれがなんだよ

    我的一生就是戰場啊 那是怎樣啊

  • このままこう

    就這麼向前進吧

  • どんなあまいもいも全部ぜんぶかっらってせるぜ

    我將會接受所有酸甜給你看的啊

  • このままこう

    就這麼向前進吧

  • どんな不安ふあん不満ふまん不意ふい面食めんくらっても

    即使我因為不安、不滿和出其不易而感到倉皇失措

  • びたくさりじゃ意味いみはなさず

    只靠生鏽的鎖鏈根本不成任何意義

  • 首元くびもとひからせギンぎんギラぎらギンぎんにありのまま

    讓你的脖子閃閃發光吧 就這麼富麗堂皇地前進

  • そうおれせるだけだ とみ名声めいせい過程かてい

    是的 我只會讓你們好好見識見識啊 這獲得財富與名聲的過程

  • 出禁できんらうほど下品げひんえんめるエンタメえんため

    宛如受到了禁止進出的命令般粗俗地積存日圓的娛樂

  • 物見ものみせるためmoneyをmore

    為了讓你嘗點厲害 給我多一點的錢吧

  • だれかさんがなにをどうとくちはさんでも

    不管別人怎麼說獲怎麼做

  • まくげろ明日あすれろ

    拉開序幕吧 明天啊 放晴吧

  • とうじる場所ばしょなら絶対ぜったい

    如果這是個我打算投身的地方

  • いまこの場所ばしょこの舞台ぶたい決定けってい

    那麼我絕對會在此時此刻決定這個地方作為我的舞台

  • 五右衛門ごえもんみたいにかなかな絶景ぜっけい

    就像五右衛門一樣的日本暮蟬的絕佳景色

  • かいかぜいたって

    即使吹來了一道逆風

  • ぎゃくりこなしてやるぜおれにとっちゃこれがつね

    我也會反過來駕馭它啊 對我來說這根本習以為常

  • 言葉ことばせぬくらいくら時代じだいなんてうけど

    雖然人們說這是黑暗到無法言說的時代

  • だけどしてやる ぶちカマかましてやる

    但是我也會讓你瞧瞧 讓我來給予強烈打擊

  • おれちいせぇし品性ひんせい姿勢しせいんねぇが

    我如此微不足道 也根本不懂任何品行與態度

  • チンケちんけ規制きせい時勢じせいそむバカでけぇばかでけぇことやろうぜ

    讓我們違反那些差勁的規定與時勢並且做些無比巨大的事情吧

  • このままこう

    就這麼向前進吧

  • どんなあまいもいも全部ぜんぶかっらってせるぜ

    我將會接受所有酸甜給你看的啊

  • このままこう

    就這麼向前進吧

  • どんな不安ふあん不満ふまん不意ふい面食めんくらっても

    即使我因為不安、不滿和出其不易而感到倉皇失措

  • このままこう

    就這麼向前進吧

  • どうせならばやれること全部ぜんぶやってこうぜ

    不妨讓我們來做所有能做的事情後再逝去吧

  • このままこう

    就這麼向前進吧

  • いつのにかなんもかんもうしなっちまっても

    即使總有一天我將失去所有一切

  • 野暮やぼごとにゃめず

    我也不會將庸俗的玩笑話放在心上

  • おれはこの人生じんせいギンぎんギラぎらギンぎんかがやかせてくだけだな

    我只會讓我的人生閃耀得富麗堂皇而已呢

  • ギンぎんギラぎらギンぎんにありのまま

    就這麼富麗堂皇地前進