彼氏有無
あいみょん
站長
彼氏 有無
あいみょん
-
待 ちわびたデート 期待已久的約會
-
なのに
不機嫌 ガール ずっと重 いため息 然而不開心的女孩 一直發出沈重的嘆息
-
うすしお
味 のポテト 吃著微鹹味的薯條
-
食 べるその顔 めっちゃ dead謎 すぎるだろ!你吃的表情一臉死氣沉沉 真是太神秘了!
-
僕 の何 が気 にくわないの?我到底哪裡惹你不開心了?
-
昨日 の夜 はあんなにはしゃいでいたのに昨晚你明明還那麼歡鬧
-
今 の君 に足 りないものを現在的你所缺少的東西
-
僕 が全部 あげるから我全部都會給你
-
教 えてよね本当 の君 の告訴我吧
-
笑顔 はそんなもんじゃないよ真正的你的笑容不是這樣的
-
ソフトクリーム ? ぬいぐるみ?圓筒冰淇淋? 還是要絨毛玩具?
-
赤 いあの風船 が欲 しいの?你想要那個紅色的氣球嗎?
-
って
聞 くと また君 は物 で釣 るな! と怒 りだす一問起來 你又會說我用物品來收買你! 並生氣起來
-
まじに
笑 えるムービー 真是好笑的電影
-
なのにご
機嫌 ナナメ ガール 変 わらないまま然而不開心的女孩 一直都沒有改變
-
今 の何 が面白 いの?と「現在到底有什麼好笑的?」
-
聞 いてくるその目 本当 に笑 っていなくて我這麼問時 你的眼神真的沒有在笑
-
君 の機嫌 を取 るための我並不是為了取悅你
-
デート のつもりじゃなかったのに我本來不打算約會的
-
泣 けてくるよ本当 の君 の我會哭出來的
-
笑顔 を知 っているだけに正因為知道你真正的笑容
-
台湾 旅行 ?ブランド の服 ?去台灣旅行? 還是要品牌服飾?
-
空 飛 ぶ気球 に乗 りたいの?想要乘坐那個飛行氣球嗎?
-
って
聞 くと また君 は適当 言 うな! と怒 る一問起來 你又會說我隨便講話! 並生氣起來
-
グルグル 回 るメリーゴーランド 轉圈圈的旋轉木馬
-
彼女 の謎 を解 いておくれ解開她的謎題吧
-
血塗 れのドクター 滿身是血的醫生
-
彼女 の脳 みそを割 って診 ておくれ請打開她的腦袋診斷一下
-
そして「
僕 」以外 の処方箋 をください然後給我一個「我」以外的處方箋
-
今 の君 に足 りないものを現在的你所缺少的東西
-
僕 が全部 あげるから我全部都會給你
-
教 えてよね本当 の君 の告訴我吧 真正的你的
-
笑顔 はそんなもんじゃないよ笑容不是這樣的
-
ソフトクリーム ? ぬいぐるみ?圓筒冰淇淋? 還是要絨毛玩具?
-
赤 いあの風船 が欲 しいの?你想要那個紅色的氣球嗎?
-
って
聞 くと また君 は物 で釣 るな! と怒 りだす一問起來 你又會說我用物品來收買你! 並生氣起來