REALiZE
LiSA
站長
REALiZE - LiSA
美國動畫電影《蜘蛛人:穿越新宇宙》(日語:スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース)日文配音版主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5736439
譯者:小羅
REALiZE
LiSA
-
最低 だ動脈 に流 れ込 んだ恐怖 で感覺糟透了 注入動脈的恐懼
-
心臓 が震 えちゃってる心臟為之顫抖
-
限界 線 越 えてかなきゃ分 かんないまんまdead若不越過臨界線 到死仍是一無所知
-
可能性 を知 りたがってる想要知曉可能性
-
期待 願 い奇想 天外 怒 り燃料 だろ期待 願望 異想天開 怒火 不都是燃料
-
何 か起 こせるさ飛 び込 め糸 を握 って能引發某種反應 縱身躍入 把握一線生機
-
弱気 は悪夢 呼 ぶスパイラル 軟弱 是招致惡夢的漩渦
-
トラウマ 上書 きで財産 覆寫創傷 引以為財富
-
これは
僕 にしか出来 ないんだ這是只有我才能辦到的
-
時間 だ時間到
-
見極 めろ自覚 しろ誰 かの賞賛 ・共感 なんかいらないや認清吧 自覺吧 我才不需要誰的讚揚・共鳴呢
-
いつだって
満 たしてくれるのは自分 しかいないんだよ一直以來能使你完整的 就只有你自己啊
-
限界 超 えてみろ行 きたいんだろう まだ誰 も知 らないその先 へ試著超越極限吧 你也躍躍欲試吧 前往那尚無人知曉的前方
-
最低 な運命 恨 んでなんかないぜ まだ我不會去埋怨差勁透的宿命 還不會
-
平穏 を引 っ掻 いて爪痕 残 しちゃえよ抓撓平穩 留下爪痕吧
-
心臓 あくびしちゃってる心臟都在打呵欠了
-
失敗 を悔 やんでる間 皮膚 の内側 から為失敗而悔恨時
-
新 細胞 目 を覚 ましてる新細胞正從皮膚由裡而外甦醒
-
たらふく
食 べても翌日 空腹 だろ吃得再飽隔天仍會肚餓吧
-
破滅 主義 じゃないが波瀾 万事 味 わい深 し雖然我非破滅主義 但風波不斷 耐人尋味
-
穏 やかに緩 やかに静 かに ただ失 っていくだけなんて嫌 だ平穩、緩慢又靜悄悄 只是一味失去什麼的我討厭這樣
-
敵 はお前 じゃない你並不是敵人
-
時間 だ時間到
-
突 き抜 けろ諸行 無常 未来 に想像 通 りなんていらないや突破吧 諸事無常 未來才不需要合乎想像呢
-
いつだって
期待 してるのは それ以上 のフィナーレ だろ一直以來所引頸企盼的 便是在那之上的結局吧
-
現状 維持 が理想 ?自業自得 維持現狀即理想? 自作自受
-
誰 かが今日 に溺 れてる間 に當有人還沉淪於今天時
-
次 のステージ へ さぁいこう我要邁向下個階段 我們走
-
弱気 は悪夢 呼 ぶスパイラル 軟弱 是招致惡夢的漩渦
-
トラウマ 上書 きで財産 覆寫創傷 引以為財富
-
これは
僕 にしか出来 ないんだ這是只有我才能辦到的
-
血眼 になったって汗 をかいて即使血眼如紅 揮汗似雨
-
縋 りついて転 がって死纏爛打 跌跌撞撞
-
これしか
僕 には出来 ないんだ我也只有這麼做了
-
時間 だ時間到
-
見極 めろ自覚 しろ誰 かの賞賛 ・共感 なんかいらないや認清吧 自覺吧 我才不需要誰的讚揚・共鳴呢
-
いつだって
満 たしてくれるのは自分 しかいないんだよ一直以來能使你完整的 就只有你自己啊
-
限界 超 えてみろ行 きたいんだろう まだ誰 も知 らないその先 へ試著超越極限吧 你也躍躍欲試吧 前往那尚無人知曉的前方
-
最低 な運命 恨 んでなんかないぜ まだ我不會去埋怨差勁透的宿命 還不會