

スターチス
saji

站長
スターチス
星辰花
saji
-
約束するよ
約定好了
-
君を必ず
我一定會去
-
迎えに行くよ
迎接你
-
あの日のように
就像那天一樣
-
君を守るよ
我會守護你
-
いつか世界が
當有一天這個世界
-
終わる時 また
末日到來之際
-
出逢えますように
願我們能再次相遇
-
花のような人だったと
如同花一般的人呢
-
誰かが小さく呟いていた
有誰曾輕聲說道
-
水のない部屋 それでも確かに
就算在沒有水的房間裡 也實實在在地
-
明日へ咲いていた
向著明天綻放
-
全部、夢だったら
如果,全部都是一場夢
-
君を知ることも
與你相識
-
恋をすることも
與你相戀
-
生きる意味さえ 知らずに
就連活著的意義 也無法知曉
-
たとえば明日が どんな雨でも
不管明天 會下怎樣的雨
-
夜は明け 世界に 虹が架かるように
黑夜終會破曉 願世界總有彩虹懸掛
-
胸の痛みも つたう涙も
無論是心中的痛苦 還是流下的眼淚
-
未来への種に変えて 生きよう
都會成為通往未來的種子 活下去吧
-
不器用な愛が 花を咲かすまで
直至笨拙的愛 讓鮮花盛開
-
君のように優しくなれたら
如果能變得像你一般溫柔
-
総てを赦して生きられるだろうか
就能原諒一切生活下去嗎
-
傷跡をなぞる 涙は今でも
滑過傷痕的眼淚
-
君を探してる
至今還在尋找你
-
いつかこの世界が 0になった時
當有一天這個世界 到了歸零之際
-
君との思い出も 消えてしまうだろうか
和你一起的回憶 也會一同消失嗎
-
ありふれている 日々がどんなに
當察覺到 司空見慣的日常
-
幸せだったか気付いた時には
竟是如此般幸福的時候
-
何処を探しても 君は居なくて
無論在哪裡尋找 也沒有你的蹤影
-
在るはずのない右手を探した
尋找著你那不可能出現的右手
-
全部、夢だったら 全部、嘘だったら
如果,全部都是一場夢 如果,全部都是謊言
-
今日が来なければ 君とずっと永遠に
今天不到來的話 就能永遠和你在一起
-
約束するよ
約定好了
-
君を必ず
我一定會去
-
迎えに行くよ
迎接你
-
どんな未来でも
無論是怎樣的未來 想要再次觸碰你
-
君に触れたい
想要再次觸碰你
-
いつか僕らが
總有一天
-
初めて逢ったあの場所で
在我們初次相遇的那個地方
-
明日がもしも どんな雨でも
不管明天 會下怎樣的雨
-
新しい未来へ 虹を架けよう
向著嶄新的未來 架上彩虹吧
-
約束するよ
約定好了
-
いつか世界が
當有一天這個世界
-
終わる時また
末日到來之際
-
出逢えますように
願我們能再次相遇
-
永遠の愛が 花を咲かすまで
直至永恆的愛 讓鮮花盛開