站長
946

どうしても君が好きだ - AKB48

歌詞
留言 0

どうしてもきみきだ

AKB48


  • 君がいると ぎこちなくなってしまうようで

    你在身邊的時候 似乎變得很尷尬

  • 僕は僕じゃなくなって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ

    我變得不再是我 陷入了自我厭惡

  • 白いシャツがなぜかいつもより

    白色的襯衫不知為何

  • 眩しく見えて逃げ出したくなるよ

    看起來比平時更耀眼 想要逃走

  • 恋はいつでも ある日突然 心の中で鳴る警報機みたいに

    戀愛總有一天會像突然在心中響起的警報器一樣

  • 目の前の愛しさに 立ち止まることしかできないのか?

    對眼前的愛 就只能停下來嗎?

  • 踏切の向こうの君に向かって (大声で)

    面對在平交道對面的你 (大聲)

  • ずっと言いたかった僕の想いよ

    一直想說的 我的想法啊

  • 通り過ぎる電車にかき消されたって

    即使被通過的電車聲所淹沒

  • 君に届くと信じている

    我相信也能傳達給你

  • 「どうしても君が好きだ」

    「不管怎樣 我喜歡你」

  • もし君と出会わずに生きていたら どこを歩いてるだろう?

    如果沒有遇見你而活著的話 我會走在哪裡呢?

  • 僕はもっと僕らしく 何も縛られず自由でいられたのか

    我會更像我自己 沒有任何束縛 就能一直是自由的嗎

  • 誰にだって 何だって言えるような

    無論對誰 好像都能說些什麼

  • 飾ることのないTシャツでいたいな

    想穿上沒有裝飾的T恤

  • 踏切を渡ろうとしていたら 遮断機が降りて来て

    正要通過平交道 柵欄就降下來了

  • これ以上 君に近づけそうにないんだ

    我似乎不能再接近你了

  • そこにいるのに…

    明明就在那裡…

  • 何にも気づかない君のまんまで (構わない)

    我什麼都沒有注意到 就像你一樣 (沒關係)

  • 風に乗ってきっと聴こえるだろう

    隨著風就一定能聽見吧

  • 青い車両に遮られたって

    即使被藍色的車輛遮住了

  • 僕の言霊を届けたいよ

    也想要傳達我的言靈

  • 「いつだって君が好きだ」

    「我永遠都喜歡你」

  • 踏切の向こうの君に向かって

    面對在平交道對面的你

  • ずっと言いたかった僕の想いよ

    一直想說的 我的想法啊

  • 通り過ぎる電車にかき消されたって

    即使被通過的電車聲所淹沒

  • 君に届くと信じている

    我相信也能傳達給你

  • 好きになるってその衝動は (止まらない)

    喜歡上你的那份衝動 (停不下來)

  • 何億分の一くらいの (奇跡なんだ)

    大約幾億分之一 (真是奇蹟)

  • 心の中の遮断機が上がって

    我心中的柵欄上升了

  • 君に会えたら伝えよう

    如果能遇見你再告訴你吧

  • ねえ 僕らが今生きている間に

    吶 在我們現在活著的時候

  • いくつの踏切を待つのだろう?

    要等多少個平交道?

  • 絶対自分の言いたいことは

    絕對 自己想說的事情

  • どこの場所からでもいい 叫べ

    從任何地方都無所謂 大聲喊出來