

17分間
乃木坂46

アニメ大好き
17分間 - 乃木坂46
《17分間》收錄在日本女子團體乃木坂46的第31張單曲《ここにはないもの》通常盤,由五期生演唱。
演唱成員:五百城茉央、池田瑛紗、一ノ瀬美空、井上和、岡本姫奈、小川彩、奥田いろは、川﨑桜(Center)、菅原咲月、冨里奈央、中西アルノ
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1675255830.A.5D4.html
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。
17分間
17分鐘內
乃木坂 46
-
バスが坂を上り ゆっくりと近づいて来た
公車開上斜坡 緩緩地向我靠近
-
君が乗ってるか ドキドキするよ
「妳是不是已經上車了呢?」 我的心跳不禁開始加速
-
朝のこのタイミング 混んでいるその奥に
在早上這個時刻 藏在人群之中
-
名前知らない 僕のエンジェル
連名字都不曉得 屬於我的天使
-
グレイの制服 見たことあるけど
雖然我曾經見過 那套灰色的制服
-
手がかりのない恋は運命の悪戯か?
這份毫無頭緒的戀愛 難道是命運的惡作劇嗎?
-
(Who is she? Fu~)
(她是誰? 呼~)
-
たった17分
只有17分鐘
-
こんな近くで 君を見ていられる
我能在這麼近的距離 注視著妳
-
僕の (大事な) 夢の (持ち時間)
這是我朝思暮想的限制時間
-
声は掛けられないけど
即使妳沒有和我說話
-
それだけで満足だ
只要這樣我就心滿意足了
-
そんな17分
那段17分鐘
-
誰かの陰で君を見失っても
就算被別人擋住 而錯過妳的身影
-
同じ (空気) 吸って (いられる)
我還是能和妳呼吸同一片空氣
-
角を曲がるその度に
當我走過轉角的時候
-
一瞬だけ目が合うよ
我們瞬間四目相交
-
大好きだ I(アイ)・N(エヌ)・G(ジー)!
我最喜歡妳了 I・N・G!
-
今日のポニーテール 世界一似合ってるね
今天綁的馬尾 是世界第一適合妳的
-
ツインテールも可愛かったけど
雖然雙馬尾也很可愛
-
そんな毎日が 僕の頭の中で
每天那樣的身影 在我的腦海中
-
君の写真集 完成させる
漸漸形成 專屬妳的寫真集
-
どんな時だって 笑っているから
無論何時 妳都在綻放笑容
-
僕の方まで なぜか幸せになって来る
不知為何 連我也覺得越來越幸福
-
(I need you! Fu~)
(我需要妳! 呼~)
-
せめて 数分間
至少 在幾分鐘內
-
もう少しだけ 余裕があったらな
要是還有一些空檔
-
ちゃんと (想い) 君に (伝える)
我就能將情意完整傳遞給妳
-
アイコンタクト考えよう
考慮用眼神交流好了
-
この恋の叶え方
這份戀情的實現方式
-
だけど 数分間
但是 在幾分鐘內
-
君のバス停に先に着いてしまう
卻已經到了妳要下的公車站
-
そして (切なく) 背中 (見送る)
接著我悲傷地目送妳的背影
-
もどかしさも宝物
焦急的心情也是一種寶物
-
青春とは せっかちだ
所謂的青春 充斥著急躁不安
-
告白まで Count down!
直到告白之前 都會持續倒數!
-
たった17分
只有17分鐘
-
こんな近くで 君を見ていられる
我能在這麼近的距離 注視著妳
-
僕の (大事な) 夢の (持ち時間)
這是我朝思暮想的限制時間
-
声は掛けられないけど
即使妳沒有和我說話
-
それだけで満足だ
只要這樣我就心滿意足了
-
そんな17分
那段17分鐘
-
誰かの陰で君を見失っても
就算被別人擋住 而錯過妳的身影
-
同じ (空気) 吸って (いられる)
我還是能和妳呼吸同一片空氣
-
角を曲がるその度に
當我走過轉角的時候
-
一瞬だけ目が合うよ
我們瞬間四目相交
-
大好きだ I(アイ)・N(エヌ)・G(ジー)!
我最喜歡妳了 I・N・G!