站長
471

Resonantia - Aimer

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2059556484

歌詞
留言 0

Resonantia

Aimer


  • くすぶのこ よい最中さなか

    仍舊沉醉在那氤氳的縷縷殘香之中

  • めないゆめ可惜あたらくぐ

    於不醒的夢境中 穿過那不捨破曉的美好夜晚

  • 耳鳴みみなりがけて ひびおと

    耳鳴逐漸緩解 聲音傳入耳畔

  • 静寂せいじゃくがそのおとだけを ただよわせた

    靜寂之中 唯獨飄蕩著那一道聲音

  • まだとおくへけるなら すこしはそらちかくへ

    既然還能繼續去往遠方 那便稍微向天空靠近吧

  • ったゆるめたら

    將破舊不堪的細繩鬆緩開來

  • 傷口きずぐちかぜ いたみさえ いやしもしない

    那一刻 清風拂向了我的傷口 卻根本無法撫平一絲一毫傷痛

  • 後悔こうかいしてもまよっても しんじてけばいい

    即便追悔莫及 即便迷途彷徨 只要堅定信仰讓夢想之花綻放就好

  • もどらないこわさない えらんでたから

    不會選擇回頭 也不會親手摧毀 因為是自己所選擇的道路

  • 理由りゆう不確ふたしかでもいい ただてられ

    即便理由還不確定也沒有關係 只需一一面對內心被煽動的感情

  • いかけたこえひろって まない共鳴きょうめい

    拾起質問的聲音 讓共鳴永不止息

  • けた残像ざんぞう辿たどりながら

    沿泝著那深深烙印在心中的殘影

  • 黎明れいめいけないように つつんだ

    為了不會溶化於黎明曙光中 將之緊緊包覆

  • 閃光せんこううずなかがるおもいを

    想要在閃光的漩渦之中

  • つたえてみたいよ いまなら

    將翻湧於心的思念傳遞給你 現在的話

  • かきすものはない 言葉ことばだけじゃ りやしない

    再也沒有什麼可以將之抹煞 簡單的言語已經不足以表達

  • 追憶ついおくこじらせた こえならけばいい

    總是沉浸於追憶而逃避面對 只要讓心中的聲音繼續鳴響就好了

  • とどけてつないで さがしにゆくから

    傳遞給你 與你相連 我一定會前去尋找你

  • 一瞬いっしゅんよる きざんでいい かさうように

    銘刻下這一瞬間的夜晚就已經足夠 讓我們能夠心心相印

  • えてゆく景色けしきこうへ えない共鳴きょうめい

    向著逐漸清晰的景色的另一端 讓共鳴永不斷絕

  • こぼれてもくしても ねつえなくて

    即便溢出掌心 即便遺憾錯失 這股溫熱也永遠不會消失

  • かすかなひかりでも こわくはないから

    即便只是熹微的光亮 我也不會有所畏懼

  • 一瞬いっしゅんよる きざんでいい かさうように

    銘刻下這一瞬間的夜晚就已經足夠 讓我們能夠心心相印

  • えてゆく景色けしきこうへ えない共鳴きょうめい

    向著逐漸清晰的景色的另一端 讓共鳴永不斷絕

  • 後悔こうかいしてもまよっても しんじてかせて

    即便追悔莫及 即便迷途彷徨 也要堅定信仰讓夢想之花綻放

  • もどらないこわさない えらんでたから

    不會選擇回頭 也不會親手摧毀 因為是自己所選擇的道路

  • 理由りゆう不確ふたしかでもいい てるままに

    即便理由還不確定也沒有關係 任由這顆心繼續被煽動

  • いかけたこえひろって まない共鳴きょうめい

    拾起質問的聲音 讓共鳴永不止息

  • まない共鳴きょうめい

    讓共鳴永不止息