站長
486

Resonantia - Aimer

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2059556484

歌詞
留言 0

Resonantia

Aimer


  • 燻る残り香 酔の最中

    仍舊沉醉在那氤氳的縷縷殘香之中

  • 覚めない夢の 可惜夜を潜り

    於不醒的夢境中 穿過那不捨破曉的美好夜晚

  • 耳鳴りが解けて 響く音を

    耳鳴逐漸緩解 聲音傳入耳畔

  • 静寂がその音だけを 漂わせた

    靜寂之中 唯獨飄蕩著那一道聲音

  • まだ遠くへ行けるなら 少しは空の近くへ

    既然還能繼續去往遠方 那便稍微向天空靠近吧

  • 擦り減った緒を緩めたら

    將破舊不堪的細繩鬆緩開來

  • 傷口に吹く風 痛みさえ 癒しもしない

    那一刻 清風拂向了我的傷口 卻根本無法撫平一絲一毫傷痛

  • 後悔しても迷っても 信じて咲けばいい

    即便追悔莫及 即便迷途彷徨 只要堅定信仰讓夢想之花綻放就好

  • 戻らない壊さない 選んで来たから

    不會選擇回頭 也不會親手摧毀 因為是自己所選擇的道路

  • 理由は不確かでもいい ただ掻き立てられ

    即便理由還不確定也沒有關係 只需一一面對內心被煽動的感情

  • 問いかけた声拾って 止まない共鳴

    拾起質問的聲音 讓共鳴永不止息

  • 焼き付けた残像を 辿りながら

    沿泝著那深深烙印在心中的殘影

  • 黎明に溶けないように 包み込んだ

    為了不會溶化於黎明曙光中 將之緊緊包覆

  • 閃光の渦の中で 湧き上がる想いを

    想要在閃光的漩渦之中

  • 伝えてみたいよ 今なら

    將翻湧於心的思念傳遞給你 現在的話

  • かき消すものはない 言葉だけじゃ 足りやしない

    再也沒有什麼可以將之抹煞 簡單的言語已經不足以表達

  • 追憶で拗らせた 声なら鳴けばいい

    總是沉浸於追憶而逃避面對 只要讓心中的聲音繼續鳴響就好了

  • 届けて繋いで 探しにゆくから

    傳遞給你 與你相連 我一定會前去尋找你

  • 一瞬の夜 刻んでいい 重ね合うように

    銘刻下這一瞬間的夜晚就已經足夠 讓我們能夠心心相印

  • 冴えてゆく景色の向こうへ 絶えない共鳴

    向著逐漸清晰的景色的另一端 讓共鳴永不斷絕

  • こぼれても失くしても 熱は消えなくて

    即便溢出掌心 即便遺憾錯失 這股溫熱也永遠不會消失

  • 微かな光でも 怖くはないから

    即便只是熹微的光亮 我也不會有所畏懼

  • 一瞬の夜 刻んでいい 重ね合うように

    銘刻下這一瞬間的夜晚就已經足夠 讓我們能夠心心相印

  • 冴えてゆく景色の向こうへ 絶えない共鳴

    向著逐漸清晰的景色的另一端 讓共鳴永不斷絕

  • 後悔しても迷っても 信じて咲かせて

    即便追悔莫及 即便迷途彷徨 也要堅定信仰讓夢想之花綻放

  • 戻らない壊さない 選んで来たから

    不會選擇回頭 也不會親手摧毀 因為是自己所選擇的道路

  • 理由は不確かでもいい 掻き立てるままに

    即便理由還不確定也沒有關係 任由這顆心繼續被煽動

  • 問いかけた声拾って 止まない共鳴

    拾起質問的聲音 讓共鳴永不止息

  • 止まない共鳴

    讓共鳴永不止息