bye-bye myself
森七菜
站長
bye-bye myself
森 七菜
-
もうさよならだね
泣 いたりしたら已經說再見了 要是哭的話
-
君 らしくないからさ那就不像你了啊
-
さあ
窓 を開 けて振 り返 らずに來 打開窗戶 不要回頭
-
そのまま
行 けばいいさ就這樣走就行了
-
最後 の守 りだ締 まって行 こうぜ這是最後的守護了 讓我們緊緊靠著走吧
-
何 を今更 そこそこ楽 しんでたくせに什麼嘛 事到如今 明明還算是很開心
-
bye-bye-bye myself bye my sorrow
-
また
笑 ってお目 にかかる日 まで直到再次笑著見到你的那一天
-
来来 来 来世 曖昧模糊 構 いません來世曖昧模糊也沒關係
-
それじゃお
先 に bye-bye myself那我就先走了 bye-bye myself
-
ねぇもう
少 しだけ もう少 しだけ吶 再一下下 再一下下
-
訳 など言 わせないで不要讓我說出原因
-
デンジャー なのは承知 さ喜 んで危險我是知道的 但我很樂意
-
何 の是式 まだまだ走 り出 したばかり這些小事都不算什麼 我才剛剛開始奔跑
-
bye-bye-bye myself bye my tomorrow
-
ほら
誰 もが同 じ穴 のムジナ 對吧 每個人都是一丘之貉(慣用語)
-
散々 頑張 って叶 わずとも挫 けません即使拼命努力卻沒能實現 也不會受挫
-
キリ がないから I'll try again因為這樣的事總是會沒完沒了 我會再試一次
-
I'll try again
我會再試一次
-
bye-bye-bye myself bye my sorrow
-
来来 来 来世 曖昧模糊 來世曖昧模糊
-
散々 頑張 って叶 わずとも即使拼命努力卻沒能實現
-
「はじめまして、
本当 の私 」「初次見面,真正的我」
-
bye-bye-bye myself bye my sorrow
-
また
笑 ってお目 にかかる日 まで直到再次笑著見到你的那一天
-
来来 来世 曖昧模糊 構 いません來世曖昧模糊也沒關係
-
それじゃお
先 に bye-bye-myself那我就先走了 bye-bye-myself