

うぉ
優里

站長
うぉ
優里
-
にっちもさっちも行ったかい?
是否在一籌莫展中還能夠前行?
-
まだ手を伸ばす力はあんのかい?
是否還有能夠伸出手的力氣嗎?
-
どうのこうの言われ『もういいよ』
被說三道四的 『已經受夠了啊』
-
擦り減り続けるヒットポイント
持續不斷消磨減少的生命值條
-
良いも悪いも連れて行こう
不管是好是壞都一同帶走吧
-
過去、現在、未来、全部自分
過去 現在 未來 全部的自我
-
言い訳しても仕方がねぇ
即使塑造成謊言也無濟於事
-
夢は叶えるためあんの
夢想正因為了實現而存在
-
好きなものも 得意なこともない
沒有特別喜好的事物 也沒有擅長的事
-
『それって幸せですか?』
『這樣過著難道幸福嗎?』
-
うざってぇ、何言ってんの?
煩死了 到底在說什麼?
-
奪ってこの不安感を
將我這種不安感都奪走
-
くだんねぇな 罵詈雑言なんざ 吹き飛ばせ
真是無趣啊 一起來放肆地口出妄言吧
-
僕は僕がなりたい僕に
我已經決定好了要
-
なると決めたのさ 叫ぶぞ うぉ
成為最真實的自己 要大喊囉 唔喔
-
にっちもさっちも行ったかい?
是否在一籌莫展中還能夠前行?
-
また同じ事で悩むのかい?
是否又再煩惱一再發生的事?
-
言い訳ばっか飽きたでしょ
不過都是些藉口 早就聽膩了吧
-
残り少ないメンタルポイント
所剩寥寥無幾的精神力點數
-
良いも悪いも決めるなよ
不管是好是壞都先別做抉擇
-
自分らしく今日を生き抜くよ
今天就事著做自己過活下去吧
-
言い訳しても仕方がねぇ
即使塑造成謊言也無濟於事
-
夢に向かうための一歩
就為了夢想朝前邁進一步吧
-
やりたいことやれないでさぁ
有想做的事卻沒辦法去做
-
それって幸せですか?
這樣就算是幸福嗎?
-
うざってぇ、何言ってんの?
煩死了 到底在說什麼?
-
奪ってこの不安感を
將我這種不安感都奪走
-
くだんねぇな 罵詈雑言なんざ 吹き飛ばせ
真是無趣啊 一起來放肆地口出妄言吧
-
僕は僕がなりたい僕に
我已經決定好了要
-
なると決めたのさ 叫ぶぞ うぉ
成為最真實的自己 要大喊囉 唔喔
-
叫ぶぞ うぉ 解って、解ってんだ
要大喊囉 唔喔 明白了 全都明白了
-
『それって幸せですか?』
『這樣過著難道幸福嗎?』
-
うざってぇ、何言ってんの?
煩死了 到底在說什麼?
-
奪ってこの不安感を
將我這種不安感都奪走
-
くだんねぇな 罵詈雑言なんざ 吹き飛ばせ
真是無趣啊 一起來放肆地口出妄言吧
-
僕は僕がなりたい僕に
我已經決定好了要
-
なると決めたから
成為最真實的自己
-
うざってぇ、何やってんの?
煩死了 到底在說什麼?
-
奪ってこの不安感を
將我這種不安感都奪走
-
くだんねぇな 負けそうな自分を 吹き飛ばせ
真是無趣啊 對著快要認輸的自己口吐穢言吧
-
僕は僕がなりたい僕に
我已經決定好了要
-
なると決めたのさ 叫ぶぞ うぉぉぉぉ
成為最真實的自己 要大喊囉 唔啊啊啊啊