ミックスナッツ
Official髭男dism
站長
ミックス ナッツ
Official髭男 dism
-
袋 に詰 められたナッツ のような世間 では在這個世界 如同塞入袋子的堅果般
-
誰 もがそれぞれ出会 った誰 かと寄 り添 い合 ってる每個人都和各自遇見的人緊緊相依無間
-
そこに
紛 れ込 んだ僕 らはピーナッツ みたいに混入其中的我們 就像花生一般
-
木 の実 のフリ しながら微笑 み浮 かべる一邊佯裝堅果 一邊面泛笑臉
-
幸 せのテンプレート の上 文字通 り絵 に描 いたうわべの裏 幸福的模板上 按字面意思繪製的表象背面
-
テーブル を囲 み手 を合 わすその時 さえ圍坐桌邊 雙手合十
-
ありのままでは
居 られないまま即便如此 也無法保持真我
-
隠 し事 だらけ継 ぎ接 ぎだらけのHome, you know?各懷鬼胎 支離破碎的Home, you know?
-
噛 み砕 いても無 くならない本音 が歯 に挟 まったまま就算嚼碎也不會消失 只留真話卡在牙間
-
不安 だらけ成 り行 き任 せのLife, and I know充滿不安 聽天由命的Life, and I know
-
仮初 めまみれの日常 だけど被無關緊要充斥的日常生活
-
ここに
僕 が居 て あなたが居 る而妳我皆在此間
-
この
真実 だけでもう胃 がもたれてゆく光是這個事實 就足以讓人反胃
-
化 けの皮 剥 がれた一粒 のピーナッツ みたいに如果卸去偽裝 就像一粒去皮的花生
-
世間 から一瞬 で弾 かれてしまう そんな時 こそ就會瞬間遭到世界的排斥 這種時候
-
曲 がりなりで良 かったらそばに居 させて哪怕無法保持完整 請讓我留在妳的身邊
-
共 に煎 られ揺 られ踏 まれても即使遭受煎熬 搖晃和踐踏
-
割 れない殻 みたいになるから我會做妳堅而不破的殼
-
生 まれた場所 が木 の上 か地面 の中 か それだけの違 い是生於樹上還是地下 區別僅此而已
-
許 されないほどにドライ なこの世界 を在這個毫無人情的世界
-
等 しく雨 が湿 らせますように願雨水能帶給妳一樣的滋潤
-
時 に冷 たくて騒 がしい窓 の向 こうyou know?時而冰冷而又嘈雜的窗戶對面you know?
-
星 の一 つも見 つからない雷 に満 ちた日 があっても良 い看不到一顆星星 雷聲隆隆作響 這樣的日子也不壞
-
ミス だらけアドリブ 任 せのShow, but I know錯誤百出 任由即興發揮的Show, but I know
-
所詮 ひとかけの日常 だから終究只是生活的片段而已
-
腹 の中 にでも流 して寝 よう就嚥進肚中 安歇吧
-
隠 し事 だらけ継 ぎ接 ぎだらけのHome, you know?各懷鬼胎 支離破碎的Home, you know?
-
とっておきも
出来合 いも残 さずに全部 食 らいながら無論是預留的還是現做的 都一掃而光地吞下 一點不留
-
普通 などない正解 などないLife, and I know絕非平淡無奇 也沒有正解的Life, and I know
-
仮初 めまみれの日常 だけど被無關緊要充斥的日常生活
-
ここに
僕 が居 て あなたが居 る而妳我皆在此間
-
この
真実 だけでもう胃 がもたれてゆく光是這個事實 就足以讓人反胃
-
この
一掴 みの奇跡 を噛 み締 めてゆく這份轉瞬即逝的奇跡 我將用心來回味