站長
468

駆け引きはポーカーフェイス - 花澤香菜

電視動畫《即使如此依舊步步進逼》(日語:それでも歩は寄せてくる)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/策略戰是擺出冷漠的撲克臉

歌詞
留言 0

きはポーカーフェイスぽーかーふぇいす

策略戰是擺出冷漠的撲克臉

花澤香菜はなざわかな


  • さあそう一歩いっぽまえ

    來 再向前踏出一步吧

  • キミきみ鼓動こどうかんじさせて

    讓我感受到你的心跳

  • きはポーカーフェイスぽーかーふぇいす

    策略戰是擺出冷漠的撲克臉

  • づかれたくはないから

    因為不想被你察覺到我的心

  • 距離きょりにしてすうセンチせんち まわりみちして

    距離還剩幾公分 我卻仍在繞遠路

  • 笑顔えがおねらってる ひそかなエストラテジアえすとらてじあ

    瞄準這你的笑容 秘密制定者戰略

  • すきがないディフェンスでぃふぇんす もうすこしだけ

    毫無破綻的防守 再稍微一步步向你靠近

  • あゆるからこうをみていて

    希望你暫且不要看過來

  • きずつくのこわくなる そんなよるもある

    難免會有害怕自己收到傷害的夜晚

  • すれちがいからのチャンスちゃんす

    擦肩而過也可以變成轉機

  • のがさないよだい逆転ぎゃくてん

    絕不會錯過 就此開始大逆襲

  • さあそう一歩いっぽまえ

    來 再向前踏出一步吧

  • 物語ものがたり自分じぶん

    故事由自己來譜寫

  • しはいつも「ほんとは」「ずっと」から

    開端總是始於「其實」「我一直」

  • タクたくラミらみなら進行形しんこうけい

    計畫仍是現在進行時

  • キミきみ鼓動こどうかんじさせて

    讓我感受你的心跳吧

  • きはポーカーフェイスぽーかーふぇいす

    策略戰是擺出冷漠的撲克臉

  • づかれたくはないから

    因為不想被你察覺到我的心

  • 苦手にがて接近せっきんせん 余裕よゆうフリふり

    不善應對的接近戰 遊刃有餘只是偽裝

  • 不意ふいをねらってる もとキミきみりたい

    瞄準著意外的機遇 想要了解真實的你

  • 「いっそこころのままに」 そんなわなもある

    「索性聽從自己的心」 也會遇到這樣的陷阱

  • ればこっちのターンたーん

    克服過去就能掌握主動權

  • ちこたえて最前線さいぜんせん

    堅持下去繼續奔赴最前線

  • 裏返うらがえしの攻防こうぼう油断ゆだん禁物きんもつ まかせて

    採取言不由衷的攻防 可千萬不要疏忽大意 交給我吧

  • つくるんだ、運命うんめいって つよ決意けついから

    我要自己來創造命運 憑藉這份強大的決心

  • まるで世界せかいでふたりだけ (Just Two of Usでしょ)

    仿佛世界只剩下我和你 (只剩下我和你 對吧)

  • ゲームげーむのなかにいるような (つづいてくSecret Wars)

    仿佛置身在遊戲的世界 (秘密的戰爭仍在繼續)

  • キミきみとなら (キミきみとなら)

    和你一起的話 (和你一起的話)

  • いつかべるはず (べるはず)

    總有一天能夠飛翔 (能夠飛翔)

  • えらんで、未来みらい てき味方みかた

    做出選擇吧 未來會是敵人還是夥伴

  • もうめてあるけれど

    儘管已經做好決定

  • 態度たいどにはでないように

    但還是要小心不要表現在態度上

  • さあそう一歩いっぽまえ

    來 再向前踏出一步吧

  • 物語ものがたり自分じぶん

    故事由自己來譜寫

  • しはいつも「ほんとは」「ずっと」から

    開端總是始於「其實」「我一直」

  • タクたくラミらみなら進行形しんこうけい

    計畫仍是現在進行時

  • キミきみ鼓動こどうかんじさせて

    讓我感受你的心跳吧

  • きはポーカーフェイスぽーかーふぇいす

    策略戰是擺出冷漠的撲克臉

  • づかれたくはないから

    因為不想被你察覺到我的心