站長
5,846

愛とか恋とか - Novelbright

中文翻譯轉自:https://www.995goldfish.com/2022/05/Novelbright.AitokaKoitoka.html
譯者:995GOLDFISH

歌詞
留言 0

あいとかこいとか

Novelbright


  • 月曜日の朝 憂鬱な気持ちも

    星期一的早晨 憂鬱的心情

  • 君と会う日を思い浮かべれば

    如果想起和你相遇的那天

  • いつもの道に優しい風が吹き

    和往常一般的道路上吹拂著溫柔的風

  • 心弾ませ今日が始まるよ

    讓心雀躍的今天即將展開

  • 昔は聴かなかったあの歌や

    以往不曾聽過的那首歌和

  • 映画や香水の匂いでさえも

    電影以及香水的味道也是

  • 君が好きなものってだけでさ

    為什麼只要是你喜歡的事物

  • どうして僕も好きなんだろう

    我也會跟著喜歡呢?

  • こんなにも

    像這樣如此地

  • 愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの

    無法將愛啊戀啊的話語好好打理的程度

  • 『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い

    『我愛你』滿溢而出 無法停止的思念

  • 君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った

    你也和我一樣嗎 看到了這樣傳遞的目光 現在就馬上奔去

  • 離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと

    為了不讓彼此分離 因為不願分離而想要一直緊抱著你

  • 会えない時は思い出をめくって

    無法見面的時候 回憶縈繞心頭

  • 近くに君を感じて励まされ

    彷彿你就在身邊讓心情鼓舞

  • 携帯に映る君からの通知を

    手機顯示了你傳來的訊息通知

  • 開く時間に笑顔になれるよ

    打開的瞬間就會不禁微笑

  • 僕の腕で君が眠る夜も

    你枕在我的手腕上睡著的夜晚也是

  • 夢でもいつでも君と過ごしてた

    在夢裡也是總是與你共度

  • 目が覚めても夢は醒めないまま

    雙眼睜開而夢並沒有醒

  • 心が君で満ちていく

    我的心因為被你所填滿

  • こんなにも

    像這樣如此地

  • 愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの

    無法將愛啊戀啊的話語好好打理的程度

  • 「愛してる」が溢れ出して 止まらない想い

    「我愛你」滿溢而出 無法停止的思念

  • 守りたい明日も この先訪れる未来を全部

    想要好好守護的明天也是 即將降臨的未來也是 全部

  • 預けてほしい 君以外はもう他には何もいらない

    想要先預訂下來 除了你以外我什麼都不需要

  • 「なんともないよ」「大丈夫だよ」

    「什麼都沒有喔」「沒事唷」

  • 溢す口癖 僕は気づいてるよ

    脫口而出的口頭禪 我注意到了唷

  • 弱くてもいい、泣いてもいいんだよ

    即使展現脆弱也沒關係 流下淚水也沒關係唷

  • 僕の前で強がらないで

    在我的面前不需要逞強

  • 愛した理由はさ

    我愛你的理由啊

  • ありきたりなのかもしれないけど

    或許平凡無奇

  • 君以外には考えられない

    無法考慮你以外的人

  • 愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの

    無法將愛啊戀啊的話語好好打理的程度

  • 『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い

    『我愛你』滿溢而出 無法停止的思念

  • 君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った

    你也和我一樣嗎 看到了這樣傳遞的目光 現在就馬上奔去

  • 離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと

    為了不讓彼此分離 因為不願分離而想要一直緊抱著你