站長
30,816
其他版本

喜劇 - 星野源

作詞
星野源
作曲
星野源
發行日期
2022/04/08 ()

電視動畫《SPY×FAMILY間諜家家酒》(日語:SPY×FAMILY)片尾曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=D_Oyplmhhv0
歌詞
留言 0

喜劇きげき

星野源ほしのげん


  • 争い合って 壊れかかった

    在這互相爭鬥 瀕臨毀壞的

    Fighting with each other, 'Til almost everything was in ruins

  • このお茶目な星で

    淘氣星球

    On this mischievous planet

  • 生まれ落ちた日から よそ者

    呱呱墜地那天起 我便是個局外人

    I've been an outsider since the day I was born

  • 涙枯れ果てた

    哭乾眼淚之後

    My tears have run dry

  • 帰りゆく場所は夢の中

    回歸至夢境當中

    The place I'm going back to is in my dreams

  • 零れ落ちた 先で出会った

    在獨自落單終點上 遇見的你

    I met you where I came spilling out

  • ただ秘密を抱え

    隱瞞著秘密

    You with all your secrets

  • 普通のふりをした あなたと

    裝作若無其事 我和你一同

    Pretending to be normal

  • 探し諦めた

    放棄了追尋

    I’d given up searching for a place where I belong

  • 私の居場所は作るものだった

    原來我的避風港要靠自己創造

    Only to find out I had to create one for myself all along

  • あの日交わした

    那天你我達成

    We made a deal that day

  • 血に勝るもの

    濃於血緣的協議

    Thicker than blood

  • 心たちの契約を

    締結了心心相印的契約

    A pact from heart to heart

  • 手を繋ぎ帰ろうか 今日は何食べようか

    我們手牽手回家吧 今天要吃什麼好呢

    Shall we hold hands and head home? What should we eat tonight?

  • 「こんなことがあった」って 君と話したかったんだ

    想跟你說說 「今天發生了這樣的事」

    “Here’s what happened today”, That’s what I wanted to talk to you about

  • いつの日も 君となら喜劇よ

    有你在的每一天 人生都成了喜劇

    Any and every day is, A comedy with you

  • 踊る軋むベッドで 笑い転げたままで

    在吱喳作響的床鋪上起舞 捧腹大笑著

    Dancing on a creaking bed, Rolling around in laughter

  • ふざけた生活はつづくさ

    胡鬧的生活將會持續下去

    We'll keep on with our ridiculous everyday life

  • 劣ってると 言われ育った

    在這被說差人一截 而長大的

    I grew up being told, I was inferior

  • このいかれた星で

    瘋狂星球

    On this crazy planet

  • 普通のふりをして 気づいた

    假裝普通 發現了

    Pretending to be normal, I realized that

  • 誰が決めつけた

    被某個誰決定的

    Nobody can tell me who I am

  • 私の光はただ此処にあった

    我的光芒僅在此處

    My brilliance was here all along

  • あの日ほどけた

    那天解開的

    A heartfelt goodbye

  • 淡い呪いに

    淡淡詛咒

    To the faint curse

  • 心からのさよならを

    打從心底向它道別

    That was broken the day I realized

  • 顔上げて帰ろうか 咲き誇る花々

    抬起頭回家吧 綻放的花朵

    I’ll go home with my head held high, The flowers are in full bloom

  • 「こんな綺麗なんだ」って 君と話したかったんだ

    想和你說說 「真的好美」

    “I didn’t know they could be this beautiful”, That’s what I wanted to talk to you about

  • どんな日も 君といる奇跡を

    無論何時 和你一起的奇蹟

    Any and every day is, A miracle with you

  • 命繋ぐキッチンで 伝えきれないままで

    就在這延續生命的廚房 說不盡地

    In our kitchen where we keep our lives, Without fully expressing how much I appreciate you

  • ふざけた生活はつづく

    持續著胡鬧的生活

    We'll keep on with our ridiculous everyday life

  • 仕事明けに 歩む共に

    工作結束後 一起走著

    After work, we walk together

  • 朝陽が登るわ ああ

    朝陽升起 啊啊

    The sun rises, ah…

  • ありがとうでは 足りないから

    光說謝謝 是不足夠的

    Saying thank you isn’t enough

  • 手を繋ぎ

    所以牽起手吧

    So we hold hands

  • さあうちに帰ろうか 今日は何食べようか

    我們ー起回家吧 今天要吃什麼好呢

    Shall we head home? What should we eat today?

  • 「こんなことがあった」って 君と話したかったんだ

    想跟你說說 「今天發生了這樣的事」

    “Here’s what happened today”, That’s what I wanted to talk to you about

  • いつの日も 君となら喜劇よ

    有你在的每一天 人生都成了喜劇

    Any and every day is, A comedy with you

  • 踊る軋むベッドで 笑い転げたままで

    在吱喳作響的床鋪上起舞 捧腹大笑著

    Dancing on a creaking bed, Rolling around in laughter

  • 永遠を探そうか できるだけ暮らそうか

    探尋永遠吧 盡量長久地一起生活吧

    Shall we search for eternity? Wanna live for as long as we can?

  • どんなことがあったって 君と話したかったんだ

    不管發生什麼事 都想和你說

    No matter what happens in the future, I’ll want to talk to you about it

  • いつまでも 君となら喜劇よ

    無論何時 和你在一起就是喜劇

    Forever and ever, In a comedy with you

  • 分かち合えた日々に 笑い転げた先に

    在互相分享的日子 捧腹大笑著

    In these days we shared, Rolling around in laughter

  • ふざけた生活はつづくさ

    胡鬧的生活將會持續下去

    We'll keep on with our ridiculous everyday life