

喜劇
星野源

站長
喜劇 - 星野源
- 作詞
- 星野源
- 作曲
- 星野源
- 發行日期
- 2022/04/08 ()
電視動畫《SPY×FAMILY間諜家家酒》(日語:SPY×FAMILY)片尾曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=D_Oyplmhhv0
喜劇
星野源
-
争い合って 壊れかかった
在這互相爭鬥 瀕臨毀壞的
Fighting with each other, 'Til almost everything was in ruins
-
このお茶目な星で
淘氣星球
On this mischievous planet
-
生まれ落ちた日から よそ者
呱呱墜地那天起 我便是個局外人
I've been an outsider since the day I was born
-
涙枯れ果てた
哭乾眼淚之後
My tears have run dry
-
帰りゆく場所は夢の中
回歸至夢境當中
The place I'm going back to is in my dreams
-
零れ落ちた 先で出会った
在獨自落單終點上 遇見的你
I met you where I came spilling out
-
ただ秘密を抱え
隱瞞著秘密
You with all your secrets
-
普通のふりをした あなたと
裝作若無其事 我和你一同
Pretending to be normal
-
探し諦めた
放棄了追尋
I’d given up searching for a place where I belong
-
私の居場所は作るものだった
原來我的避風港要靠自己創造
Only to find out I had to create one for myself all along
-
あの日交わした
那天你我達成
We made a deal that day
-
血に勝るもの
濃於血緣的協議
Thicker than blood
-
心たちの契約を
締結了心心相印的契約
A pact from heart to heart
-
手を繋ぎ帰ろうか 今日は何食べようか
我們手牽手回家吧 今天要吃什麼好呢
Shall we hold hands and head home? What should we eat tonight?
-
「こんなことがあった」って 君と話したかったんだ
想跟你說說 「今天發生了這樣的事」
“Here’s what happened today”, That’s what I wanted to talk to you about
-
いつの日も 君となら喜劇よ
有你在的每一天 人生都成了喜劇
Any and every day is, A comedy with you
-
踊る軋むベッドで 笑い転げたままで
在吱喳作響的床鋪上起舞 捧腹大笑著
Dancing on a creaking bed, Rolling around in laughter
-
ふざけた生活はつづくさ
胡鬧的生活將會持續下去
We'll keep on with our ridiculous everyday life
-
劣ってると 言われ育った
在這被說差人一截 而長大的
I grew up being told, I was inferior
-
このいかれた星で
瘋狂星球
On this crazy planet
-
普通のふりをして 気づいた
假裝普通 發現了
Pretending to be normal, I realized that
-
誰が決めつけた
被某個誰決定的
Nobody can tell me who I am
-
私の光はただ此処にあった
我的光芒僅在此處
My brilliance was here all along
-
あの日ほどけた
那天解開的
A heartfelt goodbye
-
淡い呪いに
淡淡詛咒
To the faint curse
-
心からのさよならを
打從心底向它道別
That was broken the day I realized
-
顔上げて帰ろうか 咲き誇る花々
抬起頭回家吧 綻放的花朵
I’ll go home with my head held high, The flowers are in full bloom
-
「こんな綺麗なんだ」って 君と話したかったんだ
想和你說說 「真的好美」
“I didn’t know they could be this beautiful”, That’s what I wanted to talk to you about
-
どんな日も 君といる奇跡を
無論何時 和你一起的奇蹟
Any and every day is, A miracle with you
-
命繋ぐキッチンで 伝えきれないままで
就在這延續生命的廚房 說不盡地
In our kitchen where we keep our lives, Without fully expressing how much I appreciate you
-
ふざけた生活はつづく
持續著胡鬧的生活
We'll keep on with our ridiculous everyday life
-
仕事明けに 歩む共に
工作結束後 一起走著
After work, we walk together
-
朝陽が登るわ ああ
朝陽升起 啊啊
The sun rises, ah…
-
ありがとうでは 足りないから
光說謝謝 是不足夠的
Saying thank you isn’t enough
-
手を繋ぎ
所以牽起手吧
So we hold hands
-
さあうちに帰ろうか 今日は何食べようか
我們ー起回家吧 今天要吃什麼好呢
Shall we head home? What should we eat today?
-
「こんなことがあった」って 君と話したかったんだ
想跟你說說 「今天發生了這樣的事」
“Here’s what happened today”, That’s what I wanted to talk to you about
-
いつの日も 君となら喜劇よ
有你在的每一天 人生都成了喜劇
Any and every day is, A comedy with you
-
踊る軋むベッドで 笑い転げたままで
在吱喳作響的床鋪上起舞 捧腹大笑著
Dancing on a creaking bed, Rolling around in laughter
-
永遠を探そうか できるだけ暮らそうか
探尋永遠吧 盡量長久地一起生活吧
Shall we search for eternity? Wanna live for as long as we can?
-
どんなことがあったって 君と話したかったんだ
不管發生什麼事 都想和你說
No matter what happens in the future, I’ll want to talk to you about it
-
いつまでも 君となら喜劇よ
無論何時 和你在一起就是喜劇
Forever and ever, In a comedy with you
-
分かち合えた日々に 笑い転げた先に
在互相分享的日子 捧腹大笑著
In these days we shared, Rolling around in laughter
-
ふざけた生活はつづくさ
胡鬧的生活將會持續下去
We'll keep on with our ridiculous everyday life