

華奢なリップ feat.ちゃんみな
ジェニーハイ

站長
華奢 なリップ feat.ちゃんみな
ジェニー ハイ
-
どうしたの 髪の色 何か忘れるための表情
是怎麼了 那個髮色 為能忘掉某些事情
-
作って 噛み締めて 映る涙目私
強裝的表情 咬緊牙關 淚眼盈盈
-
濡らした答えは 強がることで
濡濕的回答 是逞強
-
渇いた身体 常夜に沈む
乾渴的身體 沉入永夜
-
正気だったはずの夜 私何を言ったか
本應是理智清醒的夜 說過些什麼
-
覚えてない 急に酔いが醒めて 深く腰掛けた
我卻記不得 突然酒醒 陷進沙發
-
作った答えは 強がることで
編造的回答 是強裝
-
砕いたアイスを 一つ掴んだ
一顆冰塊 握入掌心
-
中央線で赤らんだこと
想起曾在中央線上醉了
-
スピードに慣れて 向き合ったこと
想起習慣了快節奏 好好面對了
-
私たちきっと無敵だったこと
想起那時我們絶對是無敵的
-
思い出しながら ドレッサーで
梳妝台前 我一件件想起了
-
ああ 華奢なリップを 強く塗ったよ
啊 重重塗上了 奢華的唇色
-
私まだめげないよ
我還不會投降哦
-
悔しくってさ 憎らしくてさ
不甘啊 憎惡啊
-
まだまだまだ泣き足りないけど
沒有沒有沒有還沒哭夠
-
赤いリップで 強くなったよ
塗上紅唇 變堅強了
-
勘違いでもいいよ
是錯覺也沒關係哦
-
しおらしいのは 薄いピンクで
那惹人憐愛的
-
only that 遊びたい時だけ
是想玩樂時期間限定的淺粉色
-
どうしてくれるの 不滅だったはずの火を
你說怎麼辦呢 想盡辦法找尋
-
どうにかして似たような色探したんだ
與那不滅之火相似的顏色
-
頼りないな 部屋の空気もカーテンのヒラヒラも
無可依靠啊 屋裡的空氣 搖晃的窗簾 都討厭我
-
向こう見ずな私を恨むわ
討厭這不顧將來莽撞冒失的我
-
ZTBG ZTBG それだけはつまらないわ
ZTBG ZTBG 只有這個就無趣了啊
-
ZTBGしないから 誰でもいいの 抱きしめて
ZTBG 不會這麼做啊 任誰都好 來抱緊我
-
ああ 赤いリップで 強くなったよ
啊 塗上紅唇 變堅強了
-
勘違いでもいいよ
是錯覺也沒關係哦
-
しおらしいのは 薄いピンクで
那惹人憐愛的
-
only that 遊びたい時だけ
是想玩樂時期間限定的淺粉色
-
華奢なリップを 強く塗ったよ
重重塗上了 奢華的唇色
-
私まだめげないよ
我還不會投降哦
-
悔しくってさ 憎らしくてさ
不甘啊 憎惡啊
-
まだまだまだ泣き足りないけど
沒有沒有沒有還沒哭夠
-
マットで大人っぽく こなれ感で色めいた
柔霧唇成熟 裸妝添風情
-
好きでもないけど抱かれたの 目は瞑ったまま
閉上雙眼 不愛卻與他共赴雨雲
-
ああ とれたリップが 艶めかしくて
啊 被奪去的吻 風流萬千地
-
我に返る ワンルームで
還給我的唇
-
泣ける映画をBGMに 思いっきり弱くなろうかな
在這房間 用感人的電影做背景音樂 就盡情軟弱吧
-
華奢なリップを 上に塗ったら
塗上那奢華的口紅之後
-
また強くなる気がするし
感覺自己又堅強了
-
今日の夜だけまだ長いから
僅有今晚 夜還漫長
-
足りるまでもう少しだけ
離心滿意足 只差一點點
-
レッド ピンク今夜の私はどっかとっぽい
紅色 粉色 今晚的我有些耀眼
-
I just wanna let me down so stay ey
-
あれこれ聞かないでね
不要聽流言蜚語
-
脅かしたり 足を踏んだり 真をポロッと溢しても
即使偶爾威脅 即使猶豫不決 即使真心無意中流露
-
プロフィールはとっくに無いよ
個人簡介 早沒有了
-
手放しが好きなマイハンドルズ
換了又換的網名
-
この不安なピンクをどれほど
這不安的粉色還要多深
-
あとどれだけで酔えるの?
還有多少才能醉呢?
-
赤黒くしても 色違いなんでしょ
就算塗上黑紅 顏色也與我不合
-
ならプライドレスで
那就這樣不要尊嚴
-
こんな女よ プライドレスで
我就是這樣的女人 沒有自尊
-
泣かせて
讓我哭吧
-
強くなるから
我會變堅強的