ギミー!レボリューション
内田真礼
站長
ギミー!レボリューション - 内田真礼
電視動畫《我,要成為雙馬尾》(日語:俺、ツインテールになります。)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2633712
ギミー !レボリューション
内田 真礼
-
Why?
キミ に問 いたい そのアツ い情熱 の進化 Why? 我很好奇 這炙熱情感的最後進化是什麼
-
待 って違和感 の理由 恋 じゃまだ弱 いな等等 違和感的理由 要說這是戀愛還太牽強了
-
100
通 りの好 きが飽和 しても なりたいのはオンリー ワン 即使有著上百種的喜歡 想成為就只有一個
-
思 わず成長 してく この髪 は卒業 ?在不知不覺中長大 要從雙馬尾畢業了嗎?
-
キミ がちゃんと振 り向 いてくれたら きっとそれが完成形 如果能讓你好好地回頭注意我的話 那就是我要的最後結果
-
理屈 じゃないとか どこかで読 んだコトバ より沒有任何理由 不知在哪看來的話語
-
めえいっぱい (わあ)
背伸 びしたい (YES!!) はじめての挑戦 かもね讓我盡全力 (Wow) 鼓起勇氣 (YES!!) 這就是我第一次的挑戰
-
(Growing UP!!→Next phase)
-
Tell me why
キミ に問 いたい そのアツ い情熱 の進化 Tell me why 我很好奇 這炙熱情感的最後進化是什麼
-
そう
キミ がキミ である存在 が語 るミラクル (Uh baby)沒錯 你就是你們 存在的話語中所說的未來 (Uh baby)
-
ねえ、もっと
知 りたい この胸 が高鳴 る仕組 み吶、我想瞭解更多 心中不斷鼓動著的原因
-
もはや
恋 さえ凌駕 しちゃうアタラ シイ 革命 の予感 即將超越過戀愛的感覺 全新革命的預感
-
今日 もS.O.S駆 けつけて来 てねヒーロー Rescue!!今天也是S.O.S 乘風趕來的 英雄 Rescue!!
-
すー、はー、Check Check
テス 咻、哈、Check Check Test
-
オーライ キミ の言 い分 なんかフ に落 ちちゃった好吧 你所說的話語 似乎有點落伍了
-
いろんな
自分 会 えないままなんて ひとりぼっちと変 わんないし各式各樣的想法 卻彼此相互衝突 只好擱置著不去改變
-
理解 はあとから?メクルメイテ どうしたらいい?理解之後呢? 眼冒金星究竟該怎麼辦才好呢?
-
エスコート (きゃ) お願 いね (やった) ふたりならなんでもできそう那防守 (接著) 就交給你了 (太棒了) 如果兩個人的話好像什麼事都能夠做到
-
(You are my HERO!!)
-
Take me high
キミ と目指 すの あの遥 か情熱 のパラダイス Take me high 與你一同追求的 那遙遠有著滿滿熱情的樂園
-
もう
キミ がキミ でなきゃ この星 がピンチ なんだよ(Uh baby)如果你不像你的話 那就像是這顆星球的大危機(Uh baby)
-
ねえ、いつか
言 わせてトキメキ が生 みだすコトバ 吶、你甚麼時候才肯說出來 那因心動而生的話語
-
それは
愛 ともリンク しちゃうオトナ 未満 わたしの革命 那就是將愛給連結起來的 我們未成年的革命
-
Wao!! GOGO!! どっち? Oh my god… OK! Come on!
Wao!! GOGO!! 在哪裡? Oh my god… OK! Come on!
-
うん、
行 くよっ いつも今 が最高 でしょ Ready GO!!嗯、出發吧 一直以來都是最佳狀態 Ready GO!!
-
ねえ、
教 えて聞 かせて これからどうなるの?吶、教教我 告訴我 現在該怎麼辦呢?
-
これ
以上 ないくらいトキメキ が加速 しちゃうよ從來沒有過這樣 如此地心跳加速
-
(Growing UP!!→Final phase)
-
目覚 めてく わたし達 だけのカタチ 覺醒成 只有我們可以做到的變身
-
Tell me why
キミ に問 いたい そのアツ い情熱 の進化 Tell me why 我想問你 這炙熱情感的最後進化是什麼
-
そう
キミ がキミ である存在 が語 るミラクル (Uh baby)沒錯 你就是你們 存在的話語中所說的未來 (Uh baby)
-
ねえ、もっと
知 りたい この胸 が高鳴 る仕組 み吶、我想瞭解更多 心中不斷鼓動著的原因
-
もはや
恋 さえ凌駕 しちゃうアタラ シイ 革命 の予感 即將超越過戀愛的感覺 全新革命的預感
-
今日 もS.O.S駆 けつけて来 てねヒーロー Rescue!!今天也是S.O.S 乘風趕來的 英雄 Rescue!!