站長

ギミー!レボリューション - 内田真礼

電視動畫《我,要成為雙馬尾》(日語:俺、ツインテールになります。)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2633712

歌詞
留言 0

ギミーぎみー!レボリューションれぼりゅーしょん

内田うちだ真礼まあや


  • Why? キミきみいたい そのアツあつ情熱じょうねつ進化しんか

    Why? 我很好奇 這炙熱情感的最後進化是什麼

  • って 違和感いわかん理由りゆう こいじゃまだよわいな

    等等 違和感的理由 要說這是戀愛還太牽強了

  • 100とおりのきが飽和ほうわしても なりたいのはオンリーおんりーワンわん

    即使有著上百種的喜歡 想成為就只有一個

  • おもわず成長せいちょうしてく このかみ卒業そつぎょう?

    在不知不覺中長大 要從雙馬尾畢業了嗎?

  • キミきみがちゃんといてくれたら きっとそれが完成形かんせいけい

    如果能讓你好好地回頭注意我的話 那就是我要的最後結果

  • 理屈りくつじゃないとか どこかでんだコトバことばより

    沒有任何理由 不知在哪看來的話語

  • めえいっぱい (わあ) 背伸せのびしたい (YES!!) はじめての挑戦ちょうせんかもね

    讓我盡全力 (Wow) 鼓起勇氣 (YES!!) 這就是我第一次的挑戰

  • (Growing UP!!→Next phase)

  • Tell me why キミきみいたい そのアツあつ情熱じょうねつ進化しんか

    Tell me why 我很好奇 這炙熱情感的最後進化是什麼

  • そうキミきみキミきみである 存在そんざいかたミラクルみらくる (Uh baby)

    沒錯 你就是你們 存在的話語中所說的未來 (Uh baby)

  • ねえ、もっとりたい このむね高鳴たかな仕組しく

    吶、我想瞭解更多 心中不斷鼓動著的原因

  • もはやこいさえ凌駕りょうがしちゃう アタラあたらシイしい革命かくめい予感よかん

    即將超越過戀愛的感覺 全新革命的預感

  • 今日きょうもS.O.S けつけててねヒーローひーろー Rescue!!

    今天也是S.O.S 乘風趕來的 英雄 Rescue!!

  • すー、はー、Check Check テスてす

    咻、哈、Check Check Test

  • オーライおーらい キミきみぶん なんかちちゃった

    好吧 你所說的話語 似乎有點落伍了

  • いろんな自分じぶん えないままなんて ひとりぼっちとわんないし

    各式各樣的想法 卻彼此相互衝突 只好擱置著不去改變

  • 理解りかいはあとから? メクルメイテめくるめいてどうしたらいい?

    理解之後呢? 眼冒金星究竟該怎麼辦才好呢?

  • エスコートえすこーと (きゃ) おねがいね (やった) ふたりならなんでもできそう

    那防守 (接著) 就交給你了 (太棒了) 如果兩個人的話好像什麼事都能夠做到

  • (You are my HERO!!)

  • Take me high キミきみ目指めざすの あのはる情熱じょうねつパラダイスぱらだいす

    Take me high 與你一同追求的 那遙遠有著滿滿熱情的樂園

  • もうキミきみキミきみでなきゃ このほしピンチぴんちなんだよ(Uh baby)

    如果你不像你的話 那就像是這顆星球的大危機(Uh baby)

  • ねえ、いつかわせて トキメキときめきみだすコトバことば

    吶、你甚麼時候才肯說出來 那因心動而生的話語

  • それはあいともリンクりんくしちゃう オトナおとな未満みまんわたしの革命かくめい

    那就是將愛給連結起來的 我們未成年的革命

  • Wao!! GOGO!! どっち? Oh my god… OK! Come on!

    Wao!! GOGO!! 在哪裡? Oh my god… OK! Come on!

  • うん、くよっ いつもいま最高さいこうでしょ Ready GO!!

    嗯、出發吧 一直以來都是最佳狀態 Ready GO!!

  • ねえ、おしえて かせて これからどうなるの?

    吶、教教我 告訴我 現在該怎麼辦呢?

  • これ以上いじょうないくらい トキメキときめき加速かそくしちゃうよ

    從來沒有過這樣 如此地心跳加速

  • (Growing UP!!→Final phase)

  • 目覚めざめてく わたしたちだけのカタチかたち

    覺醒成 只有我們可以做到的變身

  • Tell me why キミきみいたい そのアツあつ情熱じょうねつ進化しんか

    Tell me why 我想問你 這炙熱情感的最後進化是什麼

  • そうキミきみキミきみである 存在そんざいかたミラクルみらくる (Uh baby)

    沒錯 你就是你們 存在的話語中所說的未來 (Uh baby)

  • ねえ、もっとりたい このむね高鳴たかな仕組しく

    吶、我想瞭解更多 心中不斷鼓動著的原因

  • もはやこいさえ凌駕りょうがしちゃう アタラあたらシイしい革命かくめい予感よかん

    即將超越過戀愛的感覺 全新革命的預感

  • 今日きょうもS.O.S けつけててねヒーローひーろー Rescue!!

    今天也是S.O.S 乘風趕來的 英雄 Rescue!!