翼(うぃん)

ORDINARY LOVE - 逢田梨香子

動畫《川柳少女》片尾曲
歌詞翻譯參考:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4349623

歌詞
留言 0

ORDINARY LOVE

逢田あいだ梨香子りかこ


  • わらっちゃうくらい まったくちがわたしたち

    差點笑了出來 完全不一樣的我們

  • ショーしょーウィンドウうぃんどう うつ姿すがたさえ

    於櫥窗上反映出來的模樣

  • ならんでたら 恋人こいびとえているかな?

    肩並肩走 看起來會不會像戀人一樣?

  • まさか兄妹きょうだいおもわれてるかな?

    旁人該不會認為我們是兄妹吧?

  • ほかひとせることのない素顔すがお

    沒被任何人看過的 我真正的模樣

  • ってるのは あなたしかいない

    知道的 只有你一個人而已

  • だから多分たぶん まわりのイメージいめーじとはちが

    所以在你眼中的我的印象 大概與周圍人有所不同

  • でもねそれでいい あいはここにある

    但是呢、這樣也好 這大概就是所謂的愛吧

  • 太陽たいようみたいにあなたが微笑ほほえむと

    當你如同太陽般 燦爛的微笑時

  • おだやかな空気くうきながれる

    流淌出了令人安心的氣息

  • ありきたりな 日常にちじょうでさえも

    即使是平平無奇的日常

  • あなたとなら かがや

    只要與你一起的話就會產生光芒

  • たとえなにがきたとしても

    就算發生了什麼樣的事情

  • たまにきずつききずつけても

    儘管有時仍會不小心受傷

  • いきれあうほどちかくで

    你的氣息是如此觸手可及

  • 何気なにげないしんじていて

    令我如此相信著平凡的每一天

  • 予定よていあわずに まちりだすわたしだけ

    趕不上預定的時間 在街上徘徊的我

  • ショーしょーウィンドウうぃんどう ながめてるひとり

    隻身一人孤單的眺望著玻璃櫥窗

  • あなた多分たぶん 似合にあうとってくれるよね

    你大概會說 蠻符合你的風格

  • えないときでさえ おもいはまらない

    即使無法相見的時候 思念的情緒也無法停止

  • 子供こどもみたいにあなたがつめると

    當你像小孩子一樣 看著我的時候

  • あたたかな気持きもちがあふれる

    溫暖的感覺滿溢而出

  • ありきたりな 日常にちじょうのなかで

    就算身處在平凡不過的日常中

  • あなたとなら らしくいれる

    只要與你一起的話 才能活出自我

  • たとえなにがきたとしても

    就算發生了什麼樣的事情

  • 絶対ぜったいひとりにしないから

    也覺不會讓你孤單一人

  • にぎった右手みぎて はなさないで

    所以請別鬆開這緊握的右手

  • 何気なにげないえてゆこう

    陪著我度過這平凡不過的生活

  • ふたりでいれば

    只要兩個人在一起的話

  • えやしないものでさえも えるの

    哪怕是無法看見的事物 也能夠去看到

  • ありきたりな 日常にちじょうでさえも

    即使是平平無奇的日常

  • あなたとなら かがや

    只要與你一起的話就會產生光芒

  • たとえなにがきたとしても

    就算發生了什麼樣的事情

  • たまにきずつききずつけても

    儘管有時仍會不小心受傷

  • いきれあうほどちかくで

    你的氣息是如此觸手可及

  • 何気なにげないしんじていて

    令我如此相信著平凡的每一天

  • わらっちゃうくらい まったくちがわたしたち

    差點笑了出來 完全不一樣的我們

  • なのになぜか 居心地いごこちがいいの

    但為什麼內心會感到如此安心