ORDINARY LOVE
逢田梨香子
翼(うぃん)
ORDINARY LOVE
逢田 梨香子
-
笑 っちゃうくらい まったく違 う私 たち差點笑了出來 完全不一樣的我們
-
ショー ウィンドウ 映 る姿 さえ於櫥窗上反映出來的模樣
-
並 んでたら恋人 に見 えているかな?肩並肩走 看起來會不會像戀人一樣?
-
まさか
兄妹 に思 われてるかな?旁人該不會認為我們是兄妹吧?
-
他 の人 に見 せることのない素顔 を沒被任何人看過的 我真正的模樣
-
知 ってるのは あなたしかいない知道的 只有你一個人而已
-
だから
多分 周 りのイメージ とは違 う所以在你眼中的我的印象 大概與周圍人有所不同
-
でもねそれでいい
愛 はここにある但是呢、這樣也好 這大概就是所謂的愛吧
-
太陽 みたいにあなたが微笑 むと當你如同太陽般 燦爛的微笑時
-
穏 やかな空気 が流 れる流淌出了令人安心的氣息
-
ありきたりな
日常 でさえも即使是平平無奇的日常
-
あなたとなら
輝 き出 す只要與你一起的話就會產生光芒
-
たとえなにが
起 きたとしても就算發生了什麼樣的事情
-
たまに
傷 つき傷 つけても儘管有時仍會不小心受傷
-
息 が触 れあうほど近 くで你的氣息是如此觸手可及
-
何気 ない日 を信 じていて令我如此相信著平凡的每一天
-
予定 あわずに街 に繰 りだす私 だけ趕不上預定的時間 在街上徘徊的我
-
ショー ウィンドウ 眺 めてるひとり隻身一人孤單的眺望著玻璃櫥窗
-
あなた
多分 似合 うと言 ってくれるよね你大概會說 蠻符合你的風格
-
会 えない時 でさえ想 いは止 まらない即使無法相見的時候 思念的情緒也無法停止
-
子供 みたいにあなたが見 つめると當你像小孩子一樣 看著我的時候
-
あたたかな
気持 ちがあふれる溫暖的感覺滿溢而出
-
ありきたりな
日常 のなかで就算身處在平凡不過的日常中
-
あなたとなら らしくいれる
只要與你一起的話 才能活出自我
-
たとえなにが
起 きたとしても就算發生了什麼樣的事情
-
絶対 ひとりにしないから也覺不會讓你孤單一人
-
握 った右手 離 さないで所以請別鬆開這緊握的右手
-
何気 ない日 を越 えてゆこう陪著我度過這平凡不過的生活
-
ふたりでいれば
只要兩個人在一起的話
-
見 えやしないものでさえも見 えるの哪怕是無法看見的事物 也能夠去看到
-
ありきたりな
日常 でさえも即使是平平無奇的日常
-
あなたとなら
輝 き出 す只要與你一起的話就會產生光芒
-
たとえなにが
起 きたとしても就算發生了什麼樣的事情
-
たまに
傷 つき傷 つけても儘管有時仍會不小心受傷
-
息 が触 れあうほど近 くで你的氣息是如此觸手可及
-
何気 ない日 を信 じていて令我如此相信著平凡的每一天
-
笑 っちゃうくらい まったく違 う私 たち差點笑了出來 完全不一樣的我們
-
なのになぜか
居心地 がいいの但為什麼內心會感到如此安心