リボン feat.桜井和寿(Mr.Children)
東京スカパラダイスオーケストラ
站長
リボン feat.桜井和寿(Mr.Children) - 東京スカパラダイスオーケストラ
リボン feat.桜井 和寿 (Mr.Children)
東京 スカパラダイス オーケストラ
東京斯卡樂園管絃樂團
-
夜明 けに空 を譲 るように夜空好像把舞台轉讓給了黎明
-
君 を慰 めた美 しい星 たちが撫慰你心靈的美麗星辰
-
尊 い役目 を終 えてゆくよ完成了它們的崇高使命
-
消 えてゆくのは太陽 が現 れたから會漸漸消失是因為太陽的出現
-
時代 の朝日 が昇 る象徵著時代的朝陽升起
-
ah つまらない
思 い出 は消 したいah 想抹去那些無聊的回憶
-
しあわせよ、こんにちは。そばにいて
你好啊,幸福。請待在我的身邊
-
君 の手 を引 いて息 を切 らせば牽著你的手 上氣不接下氣的
-
音 にならない口笛 も風 の唄 吹著跑調的口哨 但也是風的歌謡
-
祈 るように待 つのはもうやめた不會再像祈禱般靜靜等待
-
哀 しみはデタラメ に塗 り潰 せ我會把悲傷都塗掉
-
そのために
来 たんだ我就是為此而來的
-
大騒 ぎしよう來大鬧一場吧
-
忙 しい癖 に暇 です、と明明很忙卻說自己閒的要命
-
矛盾 してるような退屈 を飲 み込 む將這矛盾的無趣通通嚥下吧
-
それが
毒 だって分 かっていても明明知道那是毒藥
-
忘 れられぬようなキズ を忘 れさせるキス を為了讓你忘卻傷痛還是獻了一吻
-
ひとりぼっちで
當你獨自一人
-
歩 くときにも蹣跚前行之時
-
守 られてると想讓你感受到
-
思 わせたい我在守護著你
-
しあわせよ、こんにちは。そばにいて
你好啊,幸福。請待在我的身邊
-
会 えない間 も手 は繋 いでた不能相見的時候 也要牽著手
-
たまには
嘘 もついてたね其實我偶爾也會撒謊的
-
元気 です!と說自己過得很好什麼的!
-
傷 ついたことも忘 れるくらい如果能夠忘記受過的傷害
-
しあわせな
時間 (とき)を過 ごせるのなら度過那樣的幸福時光的話
-
どんな
卑怯 なことしても那不管會用多卑劣的手段
-
引 き留 めようか我都想將其挽留
-
しあわせよ、こんにちは。そばにいて
你好啊,幸福。請待在我的身邊
-
一緒 にいないと消 えそうだから不跟你在一起的話 我可能會徹底消失
-
もう
二度 と離 さないよ不會再放手了
-
ここが
パラダイス 這裡就是天堂
-
僕 が出来 るプレゼント は我能送給你的禮物
-
君 の未来 を包 む是包裹著你未來的
-
大 きな愛 を贈 ること超大份的愛
-
ふたりで
リボン を結 ぼう讓我們一起繫好緞帶吧