站長
467

リボン feat.桜井和寿(Mr.Children) - 東京スカパラダイスオーケストラ

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1382323919

歌詞
留言 0

リボンりぼん feat.桜井さくらい和寿かずとし(Mr.Children)

東京とうきょうスカパラダイスすかぱらだいすオーケストラおーけすとら

東京斯卡樂園管絃樂團


  • 夜明けに空を譲るように

    夜空好像把舞台轉讓給了黎明

  • 君を慰めた美しい星たちが

    撫慰你心靈的美麗星辰

  • 尊い役目を 終えてゆくよ

    完成了它們的崇高使命

  • 消えてゆくのは太陽が現れたから

    會漸漸消失是因為太陽的出現

  • 時代の朝日が昇る

    象徵著時代的朝陽升起

  • ah つまらない思い出は消したい

    ah 想抹去那些無聊的回憶

  • しあわせよ、こんにちは。そばにいて

    你好啊,幸福。請待在我的身邊

  • 君の手を引いて 息を切らせば

    牽著你的手 上氣不接下氣的

  • 音にならない口笛も 風の唄

    吹著跑調的口哨 但也是風的歌謡

  • 祈るように待つのはもうやめた

    不會再像祈禱般靜靜等待

  • 哀しみはデタラメに塗り潰せ

    我會把悲傷都塗掉

  • そのために来たんだ

    我就是為此而來的

  • 大騒ぎしよう

    來大鬧一場吧

  • 忙しい癖に暇です、と

    明明很忙卻說自己閒的要命

  • 矛盾してるような退屈を飲み込む

    將這矛盾的無趣通通嚥下吧

  • それが毒だって分かっていても

    明明知道那是毒藥

  • 忘れられぬような キズを忘れさせるキスを

    為了讓你忘卻傷痛還是獻了一吻

  • ひとりぼっちで

    當你獨自一人

  • 歩くときにも

    蹣跚前行之時

  • 守られてると

    想讓你感受到

  • 思わせたい

    我在守護著你

  • しあわせよ、こんにちは。そばにいて

    你好啊,幸福。請待在我的身邊

  • 会えない間も 手は繋いでた

    不能相見的時候 也要牽著手

  • たまには嘘もついてたね

    其實我偶爾也會撒謊的

  • 元気です!と

    說自己過得很好什麼的!

  • 傷ついたことも忘れるくらい

    如果能夠忘記受過的傷害

  • しあわせな 時間(とき)を過ごせるのなら

    度過那樣的幸福時光的話

  • どんな卑怯なことしても

    那不管會用多卑劣的手段

  • 引き留めようか

    我都想將其挽留

  • しあわせよ、こんにちは。そばにいて

    你好啊,幸福。請待在我的身邊

  • 一緒にいないと 消えそうだから

    不跟你在一起的話 我可能會徹底消失

  • もう二度と離さないよ

    不會再放手了

  • ここがパラダイス

    這裡就是天堂

  • 僕が 出来る プレゼントは

    我能送給你的禮物

  • 君の 未来を 包む

    是包裹著你未來的

  • 大きな 愛を 贈ること

    超大份的愛

  • ふたりで リボンを 結ぼう

    讓我們一起繫好緞帶吧