站長

HELLO to DREAM - 井口裕香

電視動畫《在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼》(日語:ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか)第二季片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
後段翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4463789
譯者:6U☆霜夜いのり

歌詞
留言 0

HELLO to DREAM

井口いぐち裕香ゆうか


  • ばす とどかなくたって

    伸出手 無法觸及也無妨

  • そうすすむべき未来みらいに やっと気付きづけたがした

    覺得似乎終於發現 該如此前進的未來

  • これ以上いじょう 自分じぶんうそはつかない

    不再繼續對自己說謊

  • もうそのゆめ孤独こどく(ひとり)じゃない

    那夢想已不是獨自一人

  • さあいまとびらけて

    來 現在打開那扇門

  • たとええなくたって つながってるから

    因為即使看不見 也連繫在一起

  • あおそらした おもいひとつ このむねにさあいどもう

    在仰望的天空下 胸中懷抱一個念想 來 挑戰吧

  • ゆめにHello さけぼう 何度なんどでも

    對夢想說Hello 一次又一次的吶喊

  • おもせる未来みらい(ばしょ)がある

    有能讓想像奔馳的未來(地方)

  • どんな世界せかいでもいいさ すす

    不管怎樣的世界都好 往前衝

  • かなしみも 傷跡きずあと(きず)も きしめて

    無論是悲傷或傷痕 都緊擁在懷中

  • よわさをづよくなっていく

    知道自己的弱點 慢慢化為堅強

  • 仲間なかまがいる ともこう

    同伴在身旁 一同前行

  • Hello Say hello to Dream

    Hello Say hello to Dream

  • とめどなくあふなみだ

    無法停止滿溢而出的淚水

  • きっといつかはかがや

    一定總有一天會變得閃閃發亮

  • そうしんじて一歩いっぽ

    我如此相信著便邁步向前踏出

  • とおかすんでいる 未来みらいのどこか

    在遠處朦朧的 未來的某個地方

  • おもえがいた明日あすが きっときっと ぼくらをってるよ

    意念所描繪的明天 一定一定 在等待著我們

  • ゆめにHello さけぼう 何度なんどでも

    對夢想說Hello 一次又一次的吶喊

  • おもせる未来みらい(ばしょ)がある

    有能讓想像奔馳的未來(地方)

  • どんな世界せかいでもいいさ すす

    不管怎樣的世界都好 往前衝

  • かなしみも 傷跡きずあと(きず)も きしめて

    無論是悲傷或傷痕 都緊擁在懷中

  • よわさをづよくなっていく

    知道自己的弱點 慢慢化為堅強

  • 仲間なかまがいる ともこう

    同伴在身旁 一同前行

  • Hello Say hello to Dream

    Hello Say hello to Dream

  • きっと出来できる きっと出来できかせて

    一定辦得到 一定辦得到 說出來告訴自己

  • ゆめつづいていく どこまででもこう

    夢想會持續下去 不管是什麼地方都會前往

  • こえとどかないやみだって

    儘管是聲音無法傳達到的黑暗

  • ぼくきずなにぎりしめ

    憑藉著我們的羈絆、緊緊相握

  • ちいさな希望きぼう(ひかり)でも えがいていくよ

    就算是小小的希望(光芒) 也能一同描繪

  • だからHello うたおう もう一度いちど

    所以說 Hello 一次又一次的 歌唱著

  • ねがいはまだこころ(ここ)にあるから

    因為願望還仍在心(這裡)裡面

  • ちかった 明日あすかい

    互相的發誓 面對著明天

  • Hello Say hello to Dream

    Hello Say hello to Dream

  • ともこう Hello Say hello to Dream

    一同向前邁進 Hello Say hello to Dream