さよならくちびる
ハルレオ
站長
さよならくちびる
再見了唇
ハル レオ
-
体温 の上昇 が伝 わっている気 がして感受到兩個人上升的體溫在互相傳遞
-
目蓋 を開 けるのを躊躇 した我們還在猶豫著要不要睜開眼睛
-
二秒後 の私 たち これが最後 だとわかって二秒後的我們 都明白這是最後一次了
-
無理 して ふたりとも ほほえんだ兩個人都強擠出一個微笑
-
この
棘 は抜 けないままでいい這根刺不拔掉也沒關係
-
ずっと
忘 れないでいるから因為我永遠都不會忘記的
-
さよならくちびる
再見了唇
-
私 は今 誰 に別 れを告 げるの君 を見 つめながら我現在該向誰告別呢 在凝視著你的同時
-
さよならくちびる
再見了唇
-
私 は今 はじめて ここにある痛 みが愛 だと知 ったよ我現在才第一次知道 這裡存在的痛苦就是愛
-
灰色 の後悔 が世界 を塗 り潰 しても即使灰色的後悔將世界塗滿
-
君 だけ鮮 やかに映 るんだ只有你 在我眼裡是如此鮮明
-
この
歌 はどこへも届 かない這首歌大概哪裡也傳達不到吧
-
きっと
空 に消 えていくだけ一定只會逐漸消失在天空中
-
さよならくちびる
再見了唇
-
それでも まだ
君 に心 が叫 ぶの離 れたくないよと儘管如此 我的心仍在呼喊著 不想離開你
-
さよならくちびる
再見了唇
-
あふれそうな
言葉 を慌 てて たばこに火 をつけ塞 いだ快要說出的話語 慌張地點了一支菸將它堵住
-
自分 の弱 さを重 ねて ごまかして重複著 欺騙著 自己的軟弱
-
これ
以上 はもうダメ だよね就到此為止 再也不行了對吧
-
つめたいくちびる
冰冷的唇
-
君 は今 なんて優 しく悲 しい眼差 しをしてるの你現在為什麼露出既溫柔卻又悲傷的眼神呢
-
ほどけるくちびる
鬆開的唇
-
私 は でも確 かに救 われてたんだ就連我 也確實被拯救了
-
さよならくちびる
再見了唇
-
私 は今 誰 に別 れを告 げるの君 を見 つめながら我現在該向誰告別呢 在凝視著你的同時
-
さよならくちびる
再見了唇
-
私 は今 私 に別 れを告 げるよ ありがとう さよなら我現在要對自己告別了 謝謝你 再見了
-
さよなら
再見了