站長
102

彼此のコレカラ - meiyo

YouTube動畫《混血萬事屋》(日語:混血のカレコレ)片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

彼此かれこれコレこれカラから

meiyo


  • デタラメでたらめバラバラばらばらダラダラだらだらだ されどつど彼此かれこれ

    胡言亂語 七零八落 悠閒散漫 但還是集合吧 萬事屋

  • 321

  • はーい どうも、まいどありがとうございます

    你好 感謝經常光臨

  • 東西とうざい南北なんぼく 愉快ゆかい共同体きょうどうたいでもって

    無論東西南北 如果能和愉快的小夥伴

  • 解決かいけつ出来できうる問題もんだいなら みな解決かいけつなんです

    只要是能解决的問題都能解决

  • おっちょこちょいにえるかもね

    或許看起來冒冒失失

  • でも結構けっこう頑張がんばさんだ

    但其實挺努力的

  • ブリザードぶりざーどのようなスタイルすたいる

    暴風雪般的作風

  • いたくするから

    可是會讓你吃點苦頭

  • 33回転かいてんレコードれこーどしたい

    想出張33轉速的唱片

  • ばってん現状げんじょうじゃ CDすらせない

    但以現狀而言 連CD都出不了

  • つき遠吠とうぼ尻尾しっぽやす

    遠遠對著月亮嚎叫 長出尾巴

  • ウルフうるふオブおぶホールほーるスパイスすぱいす?

    變身為原型香料之狼?

  • って! って! はーい! よくできました!

    等等! 等等! 很好! 做得很棒!

  • ナナななナナナななな わけかんないや

    啦啦啦啦啦 根本莫名其妙

  • オエオエオおえおえお かたちもないね

    喔耶喔耶喔 八字都沒一撇

  • でも ナナななナナナなななってつないでうたえば

    但可以唱著啦啦啦啦啦帶過的話

  • 愉快ゆかいなもんでしょ? 全然ぜんぜん平気へいきっしょ? ね? そうでしょ?

    感覺很愉快吧? 完全沒怎樣吧? 對吧? 沒錯吧?

  • ナナななナナナななな わけかんないや

    啦啦啦啦啦 根本莫名其妙

  • オエオエオおえおえお んでごと

    喔耶喔耶喔 如同字面上的意思

  • それ ナナななナナナななな きにしちゃいな?

    就是那樣 啦啦啦啦啦 會喜歡上這種感覺吧?

  • だってらすもふるわすも 制限せいげんないんだぜ! こんなにも

    畢竟怎麼搖擺震動都沒關係! 這樣也可以

  • デタラメでたらめバラバラばらばらダラダラだらだらだ されどつど彼此かれこれ

    胡言亂語 七零八落 悠閒散漫 但還是集合吧 萬事屋

  • ガタガタがたがたドタバタどたばたドロドロどろどろか? れつをなすだれそれ

    搖搖晃晃 手忙腳亂 一灘爛泥? 該整隊囉 某某某

  • ラッタッタッタッタッタらったったったったった

    啦噠噠噠噠噠

  • ガオーがおー! うたろか!?』

    『嘎吼!來吸血吧!?』

  • 絶体絶命ぜったいぜつめいあなたはどうする?

    命懸一線的你會怎麼做?

  • ➜にげる

    ➜逃跑

  • (ザッザッザッざっざっざっ…うわっ)チーンちーん

    (沙沙沙……哇)叮

  • 「はいはい、もどもどし」

    「好的 重來一次」

  • ガオーがおー!うたろか!?』

    『嘎吼! 來吸血吧!?』

  • 絶体絶命ぜったいぜつめいあなたはどうする?

    命懸一線的你會怎麼做?

  • ➜どうにかこうにか説得せっとくしたらば 墓参はかまいりでなく仲間入なかまいり?

    ➜想辦法說服就好 與其掃墓不如加入?

  • ってなんだそりゃ ファンタジーふぁんたじーみすぎだ!

    什麼嘛 實在太有遠見了!

  • なんたっておれクズくずだから

    畢竟我可是個敗類

  • 躍起やっきになって必死ひっしになって

    會這麼積極拚命地

  • 自分じぶんため相手あいてすく

    解救別人 都是為了自己

  • ナナななナナナななな わけかんないや

    啦啦啦啦啦 根本莫名其妙

  • オエオエオおえおえお かたちもないね

    喔耶喔耶喔 八字都沒一撇

  • でも ナナななナナナなななってつないでうたえば

    但可以唱著啦啦啦啦啦帶過的話

  • 愉快ゆかいなもんでしょ? 全然ぜんぜん平気へいきっしょ? ね? そうでしょ?

    感覺很愉快吧? 完全沒怎樣吧? 對吧? 沒錯吧?

  • ナナななナナナななな わけかんないや

    啦啦啦啦啦 根本莫名其妙

  • オエオエオおえおえお んでごと

    喔耶喔耶喔 如同字面上的意思

  • それ ナナななナナナななな きにしちゃいな?

    就是那樣 啦啦啦啦啦 會喜歡上這種感覺吧?

  • だってらすもふるわすも 制限せいげんないんだぜ! こんなにも

    畢竟怎麼搖擺震動都沒關係! 這樣也可以

  • おどおのれのDNAがたぎってんだ

    跳舞吧 我體內的DNA在翻騰

  • はなばなのぞんじゃいない結末けつまつ

    擺脫吧 與期望相違的結局