はいよろこんで
こっちのけんと
站長
はいよろこんで
こっちのけんと
-
『はい
喜 んで』『是的 樂意效勞』
“I’ll be so glad to”
-
『あなた
方 のため』『為了你們』
”I know I gotta do for you”
-
『はい
謹 んで』『是的 恭敬地』
”Yes, I would love to”
-
『あなた
方 のため』『為了你們』
”I know I gotta do for you guys”
-
差 し伸 びてきた手 さながら正義 仕立 て伸出來的手 彷彿披上正義的外衣
I know that helping hand Is putting on the justice brand
-
嫌嫌 で生 き延 びて わからずやに盾 帶著厭惡活下去 對頑固之人設防
“Yeah, yeah, whatever” saying like that I block those who don’t understand
-
『はい
喜 んであなた方 のために』『是的 樂意效勞 為了你們』
“I’ll be so glad to” I know I gotta do for you guys
-
『
出来 ることなら出来 るとこまで』『如果能做到 就盡量做到』
“If I can be of help then, as quickly as I can”
-
後 一歩 を踏 み出 して嫌 なこと思 い出 して再邁出一步 回想起討厭的事
When I take a step forward, Bad memories make me awkward
-
奈落 音頭 奏 でろ 「・・・」奏響地獄之音 「・・・」
We gotta play the beat of abyss Boom boom boom
-
もう
一歩 を踏 み出 して嫌 なこと思 い出 して再邁出一步 回想起討厭的事
I take a step forward, Bad memories make me awkward
-
鳴 らせ君 の3~6マス 「・・・ーーー・・・」讓你的3〜6格響起吧 「・・・ーーー・・・」
Now I say, give me your heart beat ringing like, Dit-dit-dit dah-dah-dah Dit-dit-dit
-
ギリギリ ダンス ギリギリ ダンス (踊 れ)極限之舞 極限之舞 (跳吧)
Get it, get it done Get it, get it done, Do your dance
-
ギリギリ ダンス ギリギリ ダンス (もっと鳴 らせ)極限之舞 極限之舞 (更響亮地)
Get it, get it done Get it, get it done, Let me hear you say
-
ギリギリ ダンス ギリギリ ダンス (踊 れ)極限之舞 極限之舞 (跳吧)
Get it, get it done Get it, get it done, Do your dance
-
ギリギリ ダンス ギリギリ ダンス (もっと鳴 らせ)極限之舞 極限之舞 (更響亮地)
Get it, get it done Get it, get it done, Let me hear you say
-
慣 らせ君 の病 の町 を讓你的病態之城響起
Adjust yourself to the city of disease we’re on
-
隠 せ笑 える他人 のオピニオン 隱藏那些可笑的他人意見
Better not care of the others’ opinion
-
うっちゃれ
正義 の超人 たちを擊倒正義的超人們
Now you gotta leave the justice and hero
-
鳴 らせ君 の3~6マス 「・・・ーーー・・・」讓你的3〜6格響起吧 「・・・ーーー・・・」
Now I say, give me your heart beat ringing like, Dit-dit-dit dah-dah-dah Dit-dit-dit
-
怒 り抱 いても即使懷抱著憤怒
It is your tenderness
-
優 しさが勝 つあなたの溫柔戰勝一切的你
That would be able to just overcome the anger
-
欠 けたとこが希望 所缺失的部分是希望
It is only hope
-
(Save this game ,Mr.A.)
(拯救這個遊戲,A先生)
-
救 われたのは僕 のうちの一人 で被拯救的是我們中的一人
Out of some of people in myself, the only one just has been saved
-
後 一歩 を踏 み出 して嫌 なこと思 い出 して再邁出一步 回想起討厭的事
When I take a step forward, Bad memories make me awkward
-
奈落 音頭 奏 でろ 「・・・」奏響地獄之音 「・・・」
We gotta play the beat of abyss Boom boom boom
-
もう
一歩 を踏 み出 して嫌 なこと思 い出 して再邁出一步 回想起討厭的事
I take a step forward, Bad memories make me awkward
-
鳴 らせ君 の3~6マス 讓你的3〜6格響起吧
Now I say, give me your heart beat ringing like
-
分 かれ道 思 うがまま Go to Earth隨心所欲地走向地球
On the crossroad, on your own, Go to Earth
-
任 せたきりワガママ な言葉 交付之後就不再理會的任性話語
“Let it be”, it’s the selfish words
-
奏 でろハクナマタタ ! の音 は奏響哈庫納馬塔塔(無憂無慮)的音樂吧
I wanna hear your Hakuna Matata ringing aloud
-
「・・・ーーー・・・」
Dit-dit-dit dah-dah-dah Dit-dit-dit
-
ギリギリ ダンス ギリギリ ダンス (踊 れ)極限之舞 極限之舞 (跳吧)
Get it, get it done Get it, get it done, Do your dance
-
ギリギリ ダンス ギリギリ ダンス (もっと鳴 らせ)極限之舞 極限之舞 (更響亮地)
Get it, get it done Get it, get it done, Let me hear you say
-
ギリギリ ダンス ギリギリ ダンス (踊 れ)極限之舞 極限之舞 (跳吧)
Get it, get it done Get it, get it done, Do your dance
-
ギリギリ ダンス ギリギリ ダンス (もっと鳴 らせ)極限之舞 極限之舞 (更響亮地)
Get it, get it done Get it, get it done, Let me hear you say
-
慣 らせ君 の病 の町 を讓你的病態之城
Adjust yourself to the city of disease we’re on
-
隠 せ笑 える他人 のオピニオン 響起隱藏那些可笑的他人意見
Better not care of the others’ opinion
-
うっちゃれ
正義 の超人 たちを擊倒正義的超人們
Now you gotta leave the justice and hero
-
鳴 らせ君 の3~6マス 「・・・ーーー・・・」讓你的3〜6格響起吧 「・・・ーーー・・・」
Now I say, give me your heart beat ringing like, Dit-dit-dit dah-dah-dah Dit-dit-dit
-
『はい
喜 んであなた方 のために』『是的 樂意效勞 為了你們』
“I’ll be so glad to, I know I gotta do for you”
-
『
出来 ることなら出来 るとこまで』『如果能做到 就盡量做到』
“If I can be of help then, as quickly as I can”
-
『はい
謹 んであなた方 のために』『是的 恭敬地 為了你們』
”Yes, I would love to, I know I gotta do for you guys”
-
鳴 らせ君 の3~6マス 「・・・ーーー・・・」讓你的3〜6格響起吧 「・・・ーーー・・・」
Now I say, give me your heart beat ringing like, Dit-dit-dit dah-dah-dah Dit-dit-dit