

16:20
菊池茜(戸松遥)

站長
68
16:20 - 菊池茜(戸松遥)
電視動畫《女高中生的虛度日常》(日語:女子高生の無駄づかい)第11話插曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-hk/16:20
歌詞
留言 0
16:20
菊池 茜 (戸松遥 )
-
先を見ることばかりの僕の
只專注於看向前方的我
-
いまに足元がふらつきはじめる
現在雙腳卻開始無力站穩
-
昔はよく迷子になっていたけど
過去時常迷失方向的我
-
今じゃ迷うには 選択肢がなさすぎて
如今即使依然迷茫 也沒有過多的選項
-
中途半端な僕はいつも
半途而廢的我
-
言い訳ばかり 並べていたんだ
總是找各種藉口 替自己推脫
-
真昼に見る 白い月にはもう
在白晝望見的 純白的月亮
-
昨日より澄んだ色で線を描けない
無法再用昨日那般澄淨的色彩來勾勒
-
坂の上から見る景色は
在坡道上遠眺所見的景色
-
まるで創りものみたいに綺麗で
仿佛人造般美麗得沒有真實感
-
現実と理想の区別も
現實與理想的邊界
-
わからなくなる 夜明けがまたくる
就算模糊不清 黎明仍舊會來臨
-
イエスしか言えない 世界の中では
除「YES」之外不認可其他回答 在這樣的世界裡
-
僕の声は 君まで届くの
我的聲音 能否傳達給你
-
情報だらけの世界の中では
在信息繁雜的世界裡
-
僕の言葉は絡まってほつれてしまうだろう
我的話語也會纏繞不清 被廢棄遺忘吧
-
そう簡単に
如此輕易
-
毎日のスピードが 少しづつ変わってゆく
每天生活的節奏 在一點點變化
-
季節の匂いだって 感じ取れなくなったのは いつから?
就連季節的氣息 也已經無法感知 是從什麼時候開始的呢?
-
イエスしか言えない
除「YES」之外不認可其他回答
-
世界の中でも
即使是在這樣的世界裡
-
僕の声よ 光を放って
我的聲音啊 綻放光芒吧
-
情報だらけの世界の中でも
即使在信息繁雜的世界裡
-
君の心に響いて 色づきますように
依然能夠在你的心中迴響 祈願染上的那抹色彩
-
そう鮮明に そう鮮明に
如此鮮艷 如此明亮