視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    111
    其他版本
    OFFICIAL SHORT ED
    1:30

    ときめきポポロン♪ - チマメ隊

    作詞
    うらん
    作曲
    大隅知宇
    編曲
    千葉
    發行日期
    2015/11/11 ()

    電視動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》(日語:ご注文はうさぎですか?)片尾曲
    チマメ隊:チノ(水瀬いのり)、マヤ(徳井青空)、メグ(村川梨衣)


    歌詞
    留言 0

    ときめきポポロンぽぽろん

    令人心動的泡芙♪

    チマメちまめたい


    • まだ知らないこと たくさんある 見つけちゃったなら

      還有著許多不知道的事情 如果能夠發現的話

    • それは冒険の始まりです ワクワクするよね!

      那就是冒險的開始 只是想想就心跳加速呀!

    • 未来地図はどこ? わかんないからいっそ作っちゃおう

      通往未來的地圖在哪? 不清楚的話 那就乾脆自己做一張吧

    • “ラッキーポイント”いっぱいでプリーズ

      請再多給我一點「幸運點數」呀

    • ハートもふもふ あったかい気持ち

      心裡軟絨絨地 這溫暖的感覺

    • おすそ分けしたい

      想分一半給你

    • つまんないないんだよ あれこれそれもしよっ

      感覺好無聊好無聊的話 不管是這個還是那個都來試試看吧

    • ぴゅぴゅーんって飛び出した (飛び出した)

      蹦呀 蹦地 跳了出去 (跳了出去)

    • 明日も追い越して (追い越しちゃって)

      連明天也要超越過去 (超越過去)

    • ときめきポポロン♪って 煌めきの音が響く

      令人心動的泡芙♪ 響起了美妙的旋律

    • のんびりのびのび おしゃべりは尽きないけれど

      雖然悠閒自在的 閒聊永遠沒有盡頭

    • キラキラ舞い踊る (舞い踊る)

      讓我們翩翩起舞著 (翩翩起舞)

    • 木洩れ陽のピルエット (くるくるりん)

      在樹蔭下跳著芭蕾迴旋 (轉呀轉的)

    • ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう

      牽起你可愛的手 響起前進的腳步聲

    • 可愛い 美味しい おそろいの時間 一緒がいいな

      可愛的 美味的 我們共度的時間 能在一起真好

    • オリジナリティーも気になります メニューにあるかな

      創意也是非常的重要 如果也能用在菜單上就好了

    • 想像だけでも 楽しくなる ドキドキフレイバー

      只是想像而已 就覺得很開心 心動不已的滋味

    • はしゃいで 疲れて ひと休みです そんな繰り返し

      用力歡鬧後 疲倦了 再接著休息 不斷反覆著

    • 何の話をしてたんだっけ?

      你剛剛 說了什麼了呀?

    • 青い空に マシュマロ雲たち

      藍天裡 棉花糖雲們

    • そこからどんな

      在那裡能不能

    • 未来の私たちが見えているのかな?

      看見我們的未來是什麼樣嗎?

    • ぷるんと弾けそうな (弾けそうな)

      蹦地 彈了出去 (彈了出去)

    • 期待も連れ出して (一緒に行こっ!)

      把期待也帶了出來 (一起前進!)

    • いつかは恋もして 運命とか言っちゃうかも?

      總有一天也會戀愛的 能夠說是運命的關係嗎?

    • ぽんぽんふくらむ夢見ココロは何処へゆく

      蹦呀蹦地 不斷膨脹夢想的心 該往哪裡去呢

    • 夢ふるこの道を (この道を)

      在這充滿著夢想的道路上 (這個道路上)

    • たまにはダッシュもいいかも (いいかもです!)

      偶爾在這裡衝刺著也不錯呢 (也許不錯呢!)

    • 大好きなあの 場所目指してぐんぐん進もう

      最喜歡的那個地方 向著目標一步一步前進

    • 憧れバルーンにふわふわ乗って 会いに行くよ

      乘著那憧憬著 飄呀飄的熱氣球 去看看吧

    • 何十年後もトモダチだよ

      數十年後也還會是朋友

    • 言わなくたって 決定だから

      無須說出口 因為在心中已經決定好了

    • ぴゅぴゅーんって飛び出した

      蹦呀 蹦地 跳了出去

    • 明日も追い越して

      連明天也要超過過去

    • ときめきポポロン♪って 煌めきの音が響く

      令人心動的泡芙♪ 響起了美妙的旋律

    • やっぱりまだまだ おしゃべりは尽きないけれど

      果然 閒聊永遠沒有沒有沒有盡頭

    • キラキラ舞い踊る (舞い踊る)

      讓我們翩翩起舞著 (翩翩起舞)

    • 木洩れ陽のピルエット (くるくるりん)

      在樹蔭下跳著芭蕾迴旋 (轉呀轉的)

    • ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう

      牽起你可愛的手 響起前進的腳步聲

    • 大好きな笑顔と もっともっと 一緒にいたい

      想與更多更多 最喜歡的大家還有你們笑容 永遠在一起