站長
2,283

メズマライザー - 初音ミク・重音テトSV

作詞
サツキ
作曲
サツキ
發行日期
2024/04/27 ()


英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=19y8YTbvri8
歌詞
留言 0

メズマライザーめずまらいざー

初音はつねミクみく重音じゅうおんテトてとSV


  • 実際の感情はNo Think!

    對實際的感情No Think!

    No thinking about real feelings!

  • 気付かないフリ…?

    佯裝沒有察覺到…?

    Are you pretending not to notice…?

  • 絶対的な虚実と心中

    絕對的虛實與內心

    The absolute truths and your own heart

  • そうやって減っていく安置

    像這樣慢慢縮小的安身所

    That's how the safe zone is shrinking

  • 傷の切り売り

    將傷口細分出售

    Prostituting your wounds

  • 脆く叫ぶ、醜態

    無力地嘶喊、醜態畢露

    You give a feeble cry, such shameful conduct

  • そんなあなたにオススメ! 最高級の逃避行

    推薦給這樣的你! 最高級的逃避行

    I've got a recommendation for you! THE ULTIMATE ESCAPE!!!

  • やがて、甘美な罠に 釣られたものから救われる?

    畢竟,是被甜美陷阱 騙倒上當所以還有救?

    Eventually, you will be saved from being lured into sweet traps?

  • もはや正気の沙汰では やっていけないこの娑婆じゃ

    事到如今靠正常的理智 在這世上根本生存不下去啊

    Now that you can no longer live sanely in this world anymore

  • 敢えて素知らぬ顔で 身を任せるのが最適解?

    倒不如表現出無知的樣子 放飛自我才是最佳答案?

    Perhaps pretending to know nothing and surrendering yourself is the optimal solution…?

  • 言葉で飾った花束も 心を奪えば、本物か?

    飾以花言巧語的花束 只要能奪走芳心,就跟真的無異吧?

    If a bunch of flowers dressed up with words can steal one's heart, are they real?

  • 全てが染まっていくような 事象にご招待

    彷彿逐漸染滿一切的事態 誠邀您的來臨

    To an event where everything will tainted, I give you an invitation

  • さらば!

    永別了!

    Farewell!

  • こんな時代に誂えた 見て呉れの脆弱性

    為這樣的時代量身打造 光鮮外表的脆弱性

    You're tailor-made for this era with an appearance of vulnverability

  • 本当の芝居で騙される 矢鱈と煩い心臓の鼓動

    被真正的假戲蒙蔽欺騙 煩得要命的心臟跳動

    Fooled by this truthful acting your heart beats so very loudly

  • 残機は疾うにないなっている;; 擦り減る耐久性

    餘命早就沒剩下來了;; 消耗減少的耐久

    Your extra lives are quickly being lost ; ; Your durability worn away

  • 目の前の事象を躱しつつ 生きるので手一杯!

    光是閃躲應付眼前的事態 活下去就精疲力竭!

    Dodging matters right in front of you, You've got your hands full just living!

  • 誰か、助けてね(^^♪

    誰來,救救我呢(^^♪

    Someone, please help (^^ ♪

  • 「あなた段々眠くなる」 浅はかな催眠術

    「你會越來越昏昏欲睡」 顯淺的催眠術

    "You're getting sleepy" A shallow hypnosis

  • 頭、身体、煙に巻く まさか、数多誑かす!?

    頭、身體,都陷入五里霧中 難道要、施以更多蠱惑!?

    Your head, your body, are becoming muddled, No way! So many tricks!?

  • 目の前で揺らぐ硬貨 動かなくなる彼方

    眼前左右搖擺的硬幣 慢慢靜止不動的遠方

    Swinging a coin before your eyes, You'll become completely still

  • 「これでいいんだ」 自分さえも騙し騙しShut down

    「這樣子就可以了」 甚至自己都連哄帶騙Shut down

    "This is fine" Even you can be coaxed into shut down

  • 「あなた段々眠くなる」 浅はかな催眠術

    「你會越來越昏昏欲睡」 顯淺的催眠術

    "You're getting sleepy" A shallow hypnosis

  • 頭、身体、煙に巻く まさか、数多誑かす!?

    頭、身體,都陷入五里霧中 難道要、施以更多蠱惑!?

    Your head, your body, are becoming muddled, No way! So many tricks!?

  • 目の前で揺らぐ硬貨 動かなくなる彼方…

    眼前左右搖擺的硬幣 慢慢靜止不動的遠方…

    Swinging a coin before your eyes You'll become completely still…

  • どんなに今日を生き抜いても 報われぬEveryday

    哪怕怎麼努力地活過今天 都不會有回報的Everyday

    However you survive today, it's unrewarding everyday

  • もうBotみたいなサイクルで 惰性の瞬間を続けているのだ

    已經像Bot一樣陷入無限循環 不斷持續著行屍走肉的瞬間

    You're already in a bot-like cycle continuing from the moment of inertia

  • 運も希望も無いならば 尚更しょうがねえ

    要是沒有運氣也沒有希望 那就更無可奈何了

    If you have no luck, no hope, it's all the more pointless

  • 無いもんは無いで、諦めて 余物で勝負するのが運命

    沒有的東西就是沒有,死心吧 用剩餘的東西搏鬥便是命運

    If you haven't got it, then give up, Playing with the leftovers is your fate

  • こんな時代に誂えた 見て呉れの脆弱性

    為這樣的時代量身打造 光鮮外表的脆弱性

  • 本当の芝居で騙される 矢鱈と煩い心臓の鼓動

    被真正的假戲蒙蔽欺騙 煩得要命的心臟跳動

  • 賛美はもう意味ないなっている;; 偽のカリスマ性

    讚美已經毫無意義了;; 虛有其表的魅力

    Exaltation has already lost it's meaning ; ; A fake charisma

  • 現実を直視しすぎると 失明しちゃうんだ!

    過度直視現實的話 雙目會失明的!

    If you stare directly at reality, you'll end up going blind!

  • だから、適度にね(^^♪

    所以要,適可而止呢(^^♪

    So, do it in moderation (^^ ♪