

ド屑
歌愛ユキ

站長
ド 屑
歌愛 ユキ
-
待ったをかけた ちょっと考えた
稍等 追加一聲稍等 稍微想了一想
-
馬鹿な女 まんまと掛かった
愚蠢的女人 徹底上鈎了啊
-
だからどうした?
所以説怎麽了?
-
自ら望んだと言ってんじゃん
你不是説了這是自己期望的嗎?
-
待ったをかけた ちょっと考えた
追加一聲稍等 稍微想了一想
-
少々ちょっと考えたから
因爲我稍稍多想了一想
-
だからどうした?
所以説怎麽了?
-
お望み通りの末路です!
這是如你所願的末路呀!
-
なんでなんでなんでなんでなんで
爲什麽 爲什麽 爲什麽 爲什麽 爲什麽
-
なんでなの どういうつもり
到底爲什麽 你到底要怎樣?
-
なんでなんでなんでなんでなんで
爲什麽 爲什麽 爲什麽 爲什麽 爲什麽
-
なぁんだ そんなもんか ド屑
什麽啊 原來不過如此啊 大 人渣
-
まぁそういうもんか そういうもんだ
啊 原來是這樣啊 就是這樣啊
-
きっとそうだ 違いない
一定是這樣 錯不了的
-
まぁそういうもんか そういうもんだ
啊 原來是這樣啊 就是這樣啊
-
きっとそうだ 絶対に
一定是這樣 絕對地
-
まぁそういうもんか そういうもんだ
啊 原來是這樣啊 就是這樣啊
-
きっとそうだ 違いない
一定是這樣 錯不了的
-
まぁそういうもんか そういうもんだ
啊 原來是這樣啊 就是這樣啊
-
きっとそうだ 違いないの
一定是這樣 沒有錯的
-
違いないよ 絶対
沒有錯的哦 絕對
-
待ったをかけた ちょっとためらった
追加一聲稍等 稍微猶豫了一下
-
確かにためらった
確實猶豫了一下
-
なんだかなぁ なんだかなぁ
總覺得啊 總覺得啊
-
こういうことではない
並不是這種事啊
-
待ったをかけた ちょっとためらった
追加一聲稍等 稍微猶豫了一下
-
なんだ なんだ なんなんだ あなた
搞什麽 搞什麽 到底搞什麽啊 你這人
-
だから だから こんなことは望んでないから
所以説 所以説 我並不是期望這種事啊
-
なんでなんでなんでなんでなんで
爲什麽 爲什麽 爲什麽 爲什麽 爲什麽
-
なんでなの どういうつもり
到底爲什麽 你到底要怎樣?
-
なんでなんでなんでなんで
爲什麽 爲什麽 爲什麽 爲什麽
-
黙って私に従って
閉嘴 服從我吧
-
黙って私に従って
閉嘴 服從我吧
-
黙って私に従って
閉嘴 服從我吧
-
従え 従え 従って
服從我 服從我 服從我吧
-
君に一切の拒否権ないよ
你沒有任何拒絕否定權
-
黙って従って 黙って私に従って
閉嘴 服從吧 閉嘴 服從我吧
-
従え 従え 従って
服從我 服從我 服從我吧
-
お願い お願い お願い お願い
求求你 求求你 求求你 求求你
-
黙って私に従って
閉嘴 服從我吧
-
黙って私に従って
閉嘴 服從我吧
-
従え 従え 従って
服從我 服從我 服從我吧
-
従え 従えって言ってんの
服從我 我叫你服從我啊
-
黙って私に従って
閉嘴 服從我吧
-
黙って私に従って
閉嘴 服從我吧
-
従え 従え 従って
服從我 服從我 服從我吧
-
お願い お願い お願い お願い
求求你 求求你 求求你 求求你
-
お願い お願い お願い お願い
求求你 求求你 求求你 求求你
-
お願い
求求你