

空腹の怪物
そらる

站長
空腹の怪物 - そらる
- 作詞
- そらる
- 作曲
- 大歳祐介
- 發行日期
- 2025/02/12 ()

中文翻譯
空腹 の怪物
空腹的怪物
そらる
-
人の悲しみ貪る怪物
吞噬人們悲傷的怪物
-
無限の生も天涯の孤独
無盡的生命也是天涯的孤獨
-
空腹埋めるため傷つける度
每當為了填飽空腹而傷害他人
-
カラカラと悲鳴を上げる心臓
心臟便發出乾涸的悲鳴
-
涙が誘う その先に君がいた
淚水引導著 在那前方遇見了你
-
あまりに君が綺麗に泣くから
因為你哭泣的樣子太過美麗
-
空白の心が鼓動を知った
空白的心臟重新感受到了跳動
-
笑った顔が見てみたいだなんて
竟然會想要看到你笑著的臉龐
-
考えたことなんてなかった
這是我從未曾想過的事
-
怯えるよう 手を伸ばして
像是害怕般 伸出手
-
君の頬に触れた
觸碰了你的臉頰
-
一つ二つと笑顔集める度
每當收集起一個又一個的笑容
-
大きく鳴り響くのは腹の音
響徹耳邊的卻是腹中的飢餓聲
-
しかしどうして気にならない程に
然而不知為何 毫不在意
-
満たされていく日々と心臓
日子與心臟卻逐漸被填滿
-
こけていく体躯がこのまま消えてもいいと思えるほど
即使這副逐漸消瘦的身軀就此消失也無所謂
-
あまりに君が綺麗に笑うから
因為你笑著的樣子太過美麗
-
つられて笑い方を思い出してしまった
讓我也不禁想起了笑的方式
-
つい忘れてしまいそうになっちゃうなあ
差點就要忘記了啊
-
醜いこの姿のこと
這副醜陋的模樣
-
永遠の命も
永恆的生命也好
-
まやかしの満腹も
虛假的飽足也好
-
何もいらない 君だけでいい
我什麼都不需要 只要有你就好
-
空腹の呪いが蝕んでも
即使空腹的詛咒侵蝕著我
-
もう痩せ細り歩くこともままならない
已經瘦弱到連走路都困難
-
泣かないで これでいいさ
別哭了 這樣就好
-
それでも君の笑顔を見せてよ
即便如此 還是讓我看看你的笑容吧
-
静かに目を閉じた怪物に
靜靜閉上雙眼的怪物
-
悲しみの洪水が降り注いだ
悲傷的洪水傾瀉而下
-
それはこの星を埋め尽くすほどに
多到足以淹沒這個星球
-
あまりに君が綺麗に泣くから
因為你哭泣的樣子太過美麗
-
止まった運命に続きが生まれた
停滯的命運產生了後續
-
カラカラの心も空腹も
乾涸的心與空腹
-
溢れるほどに満腹だ
都被填滿到幾乎溢出
-
疑うように 手を伸ばして
像是懷疑般 伸出手
-
頬のこけた君に触れた
觸碰了臉頰消瘦的你
-
奇跡と 二人は
奇蹟般地 兩人
-
夢見るように笑う 笑う
如夢般地笑著 笑著