

予感
とた

站長
予感 - とた
- 作詞
- とた
- 作曲
- とた
- 編曲
- 出羽良彰
- 發行日期
- 2025/04/09 ()
電視動畫《安妮・雪利》(日語:アン・シャーリー)片頭曲

中文翻譯
予感
預感
とた
-
未来が読めなくてよかった
不能預知未來真是太好了
-
有り得やしないことでも 好きに書けるから
因為即使是不可能的事 也可以隨心所欲地書寫
-
心が読めなくてよかった
無法讀懂人心真是太好了
-
息遣いひとつ 愛しいと気付く
才能從一聲呼吸中 就察覺到愛意
-
おしゃべりな草も 気まぐれな雲も
喋喋不休的青草 反覆無常的雲朵
-
生まれた理由とか 多分知らないけど
雖然大概都不知道 自己誕生的理由
-
教えてくれた 世界はおもしろいこと まだこれからも
但它們告訴了我 世界是多麼有趣 而且未來還有更多
-
ここで待ってるよ ねえ待ってるよ
我在這裡等著喔 吶 一直等著喔
-
夢は照れ屋でかくれんぼが上手
夢想是個怕羞的捉迷藏高手
-
目を瞑ってるよ あぁ、まだだよ?
我還閉著眼睛呢 啊啊,還沒好嗎?
-
あなたにも会わせたいから
因為也想讓你看看
-
ここで待ってるよ ねぇ待ってるよ
我在這裡等著喔 吶 一直等著喔
-
楽しみなことならいくつでも
只要是令人期待的事情 有多少我都願意
-
数え待ってるよ あなたは太陽
數著等待 你就是太陽 你是太陽
-
迎えにきてくれる
會來迎接我的
-
そんな予感だけをずっと持ってるよ
我一直懷抱著這樣的預感
-
あなたに生まれなくてよかった
幸好我不是生為你
-
その美しさを真っ直ぐ見つめれるから
因為這樣我才能直視你的美麗
-
私に生まれてきてよかった
幸好我生為我自己
-
そう思えるのはあなたがいてくれるから
會這麼想 是因為有你在身邊
-
坂走る木の実 風受け鳴く鳥
滾下坡的樹果 迎風鳴唱的鳥兒
-
それぞれ行く先 誰も知らないけど
它們各自的去向 雖然沒有人知道
-
教えてくれた 世界はそう広いこと まだこれからも
它們告訴了我 世界是如此廣闊 而且未來還有更多
-
ここで待ってるよ ねえ待ってるよ
我在這裡等著喔 吶 一直等著喔
-
夢は照れ屋でかくれんぼが上手
夢想是個怕羞的捉迷藏高手
-
だからもう一回 ねえもういいかい
所以再來一次 吶 好了嗎?
-
あなたにも伝えたいから
因為也想告訴你
-
呼んでいるよ
我正在呼喚你
-
合言葉が増えていく 他愛のない話をしようよ
暗號越來越多 我們來聊些無關緊要的事吧
-
寂しくなったら 記憶の畑かき分け 会いに行くよ
如果感到寂寞 我就會撥開記憶的田野去見你
-
待っててよ ねえ待ってるよ
要等我喔 吶 我一直等著喔
-
大切なものはいつも近くに
重要的東西總是在身邊
-
隠れ待ってるの ほら見つけた
藏起來等著 看吧 我找到了
-
あなたは見ててくれるのかな
你有在看著我嗎
-
そこで待っててよ ねぇ待ってるよ
在那裡等著我喔 吶 一直等著喔
-
楽しみなことならいくつでも
只要是令人期待的事情 有多少我都願意
-
見上げ待ってるよ あなたは太陽
抬頭等待 你就是太陽
-
またどこかで会える
我們會在某處再相遇的
-
そんな予感だけをずっと持ってるよ
我一直懷抱著這樣的預感