

あのね、
ポルカドットスティングレイ

站長
あのね、 - ポルカドットスティングレイ
- 作詞
- 雫
- 作曲
- 雫
- 發行日期
- 2025/01/22 ()
電視動畫《這公司有我喜歡的人》(日語:この会社に好きな人がいます)片頭曲

中文翻譯
あのね、
那個啊、
ポルカ ドット スティング レイ
Polkadot Stingray
-
あのね、 昨日の夜に君が私に言ったこと
那個啊、 昨晚你對我說的話
-
嬉しくないと言ったら たぶん嘘になるな
如果我說我不開心 那大概是騙人的吧
-
特別でいたかった はずなのに怖かった
明明想成為特別的存在 卻又感到害怕
-
私は私を守るだけで精一杯
光是保護自己就已竭盡全力
-
でもね、 きっと私は古いまま
但是呢、 我肯定還是老樣子
-
私の毎日の中でさえ
就連在我的每一天中
-
主役になれないところだった
都無法成為主角的地方
-
だから、 最初のスターを君にあげよ
所以,我想把第一顆星星給你
-
って本気になったの
我是認真的
-
私は救われる、君のせいで
我被拯救了、都是因為你
-
昨日の涙は君が持ってて
昨天的眼淚就由你來保管
-
私はまた走る、君のせいで
我又能繼續奔跑、都是因為你
-
たまには一緒に脱線もしよ?って 最高なんだもん
偶爾一起脫離常軌也不錯吧? 因為那真的是最棒的啊
-
あのね、 今くらいは名前で呼んでみてもいい?
那個啊, 現在這樣的時候可以試著叫我的名字嗎?
-
秘密も好きだけれど たまにもどかしいな
雖然也喜歡秘密 但有時也會覺得焦躁
-
現実主義だからさ カッコつけてる君を
因為我是現實主義者 所以對裝酷的你
-
ときどき笑っちゃうけど ずっと一緒に居て
有時候會忍不住笑出來 但還是想一直跟你在一起
-
でもね、 堂々巡りで怖くなる
但是呢、 在原地打轉讓我害怕
-
長いまつげ、やさしい顔
長長的睫毛、溫柔的臉龐
-
もったいないほど綺麗だから
美得讓人覺得有點可惜
-
こんな私に炎をくれた君が 幸せになってよ
希望給了我火焰的你能幸福
-
箒星は走る、君のせいで
彗星奔馳而過、都是因為你
-
昨日の私は探さないでね
昨天的我就別去找了哦
-
私はまた走る、君のせいで
我又能繼續奔跑、都是因為你
-
たまにはこっそり冒険もしよ?って 退屈なんだもん
偶爾偷偷去冒險怎麼樣? 因為真的很無聊啊
-
知っている 君の努力とか
我知道的 你的努力之類的
-
私と真逆のところでさえ
即使是與我完全相反的地方
-
ありあまるほど好きになった
我還是喜歡得不得了
-
だから、 消えないピークを君にあげよ
所以, 我想把永不消逝的頂點給你
-
って本気になったの
我是認真的
-
私は救われる、君のせいで
我被拯救了、都是因為你
-
昨日の涙は君が持ってて
昨天的眼淚就由你來保管
-
私はまた走る、君のせいで
我又能繼續奔跑、都是因為你
-
たまには一緒に脱線もしよ?って 最高なんだもん
偶爾一起脫離常軌也不錯吧? 因為那真的是最棒的啊