

怪獣
サカナクション

站長
怪獣 - サカナクション
- 作詞
- 山口一郎
- 作曲
- サカナクション
- 發行日期
- 2025/02/20 ()
電視動畫《地。-關於地球的運動-》(日語:チ。-地球の運動について-)片頭曲

中文翻譯
怪獣
怪獸
サカナクション
魚韻
-
何度でも 何度でも叫ぶ
即使無數次 無數次地呼喊
-
この暗い夜の怪獣になっても
即使成為這黑暗夜晚的怪獸
-
ここに残しておきたいんだよ この秘密を
我也想將這秘密 留在這裡
-
だんだん食べる
漸漸吞噬
-
赤と青の星々
紅色與藍色的星星
-
未来から過去
從未來到過去
-
順々に食べる
依序吞噬
-
何十回も噛み潰し
無數次地咀嚼
-
溶けたなら飲もう
融化後便飲下
-
淡々と知る
淡淡地知曉
-
知ればまた溢れ落ちる
知曉後又再次溢出
-
昨日までの本当
直到昨日的真相
-
順々と知る
依序知曉
-
何十螺旋の知恵の輪
無數螺旋的智慧之環
-
解けるまで行こう
直到解開為止
-
丘の上で星を見ると感じるこの寂しさも
在山丘上看星星時感受到的這份寂寞
-
朝焼けで手が染まる頃にはもう忘れてるんだ
當朝霞染紅雙手的時候我就已經忘記了
-
この世界は好都合に未完成
這個世界正好是未完成的
-
だから知りたいんだ
所以我想知道
-
でも怪獣みたいに遠く遠く叫んでも
但即使像怪獸一樣向遠方呼喊
-
また消えてしまうんだ
又會消失不見
-
だからきっと 何度でも見る
所以一定 會無數次地凝視
-
この暗い夜の空を 何千回も
這黑暗的夜空 成千上萬次
-
君に話しておきたいんだよ この知識を
我想告訴你 這些知識
-
淡々と散る
淡淡地散落
-
散ればまた次の実
散落後又結出新的果實
-
花びらは過去
花瓣已成過去
-
単純に生きる
單純地活著
-
懐柔された土と木
被馴服的土壤與樹木
-
ひそひそと咲こう
悄悄地綻放
-
点と線の延長線上を辿るこの淋しさも
追尋著點與線的延伸也感到這份孤獨
-
暗がりで目が慣れる頃にはもう忘れてるんだ
當眼睛適應黑暗時就已經忘記了
-
この世界は好都合に未完成
這個世界正好是未完成的
-
僕は知りたいんだ
我想知道
-
だから怪獣みたいに遠くへ遠くへ叫んで
所以像怪獸一樣向遠方呼喊
-
ただ消えていくんだ
只是逐漸消失
-
でも
但是
-
この未来は好都合に光ってる
這個未來正好閃耀著光芒
-
だから進むんだ
所以前進吧
-
今何光年も遠く 遠く 遠く叫んで
現在向無數光年外的遠方呼喊
-
また怪獣になるんだ
再次成為怪獸