

闇に溶けてく
トゲナシトゲアリ

站長
闇に溶けてく - トゲナシトゲアリ
- 作詞
- Misty mint
- 作曲
- Misty mint
- 編曲
- 玉井健二・秋浦智裕
- 發行日期
- 2024/08/28 ()

中文翻譯
闇 に溶 けてく
溶於黑暗
トゲ ナシ トゲ アリ
TOGENASHI TOGEARI
-
闇に溶けて 溶けて 溶けて 溶けてく
溶入黑暗 溶入 溶入 溶入 漸漸溶入
-
ネオンライトの透き間 走って
在霓虹燈的縫隙間奔跑
-
潜って くぐってゆく
潛入 穿越而過
-
透明な 深い夜に笑い合った
在透明而深邃的夜裡相視而笑
-
生ぬるい風がなでた
微溫的風輕撫著
-
淡い記憶 全部覚えている
淡淡的記憶 全都記得
-
共鳴した 君の声が宇宙の隅で
你的聲音在宇宙的角落共鳴
-
飛び散った後に光ってた
散落之後依然閃耀著
-
遥か遠く 夢を見ていたんだ
在遙遠的地方 做著夢
-
いつまでもずっと このままで居よう
永遠一直 就這樣待著吧
-
夢が醒めてしまう言葉 今はまだ聞きたくないから
因為現在還不想聽到會讓夢醒來的話語
-
耳を塞いでいた
所以摀住了耳朵
-
胸が裂けて 裂けて 裂けて 裂けてく
胸口撕裂 撕裂 撕裂 漸漸撕裂
-
ネオンライトの透き間 走って
在霓虹燈的縫隙間奔跑
-
潜って くぐってゆく
潛入 穿越而過
-
風を切って 切って 切って 切ってく
將風劃破 劃破 劃破 繼續劃破
-
グッバイ もうすぐ夜が 終わって 沈んでゆく
再見了 夜晚即將結束 漸漸沉沒
-
幻想みたいに滲んだ光を ずっと眺めていた
一直凝視著如幻想般模糊的光芒
-
星影が 残る夜にぶつけ合った
在星光殘留的夜裡互相碰撞
-
ひりついた本音吐いた
說出了刺痛的真心話
-
苦い痛み 全部零れていく
苦澀的疼痛 全都溢出
-
偽りなれた 心砕いて
習慣了虛假的心碎成片
-
突き抜けてく君の声と 朝焼けがひび割れる音に
穿透而來的你的聲音 與朝霞碎裂的聲音
-
耳を澄ましていた
我細細聆聽著
-
闇に溶けて 溶けて 溶けて 溶けてく
溶入黑暗 溶入 溶入 漸漸溶入
-
ネオンライトの透き間 走って
在霓虹燈的縫隙間奔跑
-
潜って くぐってゆく
潛入 穿越而過
-
風を切って 切って 切って 切ってく
將風劃破 劃破 劃破 繼續劃破
-
グッバイ もうすぐ夜が 終わって 沈んでゆく
再見了 夜晚即將結束 漸漸沉沒
-
幻想みたいに滲んだ光を
如幻想般模糊的光芒
-
幻想みたいに滲んだ涙も ずっと眺めていた
如幻想般模糊的淚水 也一直凝視著