

鈴懸の木の道で「君の微笑みを夢に見る」と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの
AKB48

站長
鈴懸の木の道で「君の微笑みを夢に見る」と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの - AKB48
口語上的官方簡稱為《倘若在梧桐樹什麼的》(日語:鈴懸なんちゃら)。
同名的主打曲是由2013年9月18日在第四屆猜拳大會中獲勝、以松井珠理奈為首的前16名成員所演唱的單曲。
中文翻譯轉自:http://goodboyphilip.blogspot.tw
鈴懸 の木 の道 で「君 の微笑 みを夢 に見 る」と言 ってしまったら僕 たちの関係 はどう変 わってしまうのか、僕 なりに何日 か考 えた上 でのやや気恥 ずかしい結論 のようなもの
倘若在梧桐樹的路上對你說「我夢見了你的微笑」之後我們的關係會有什麼樣的變化呢、我兀自持續想了好多天最後有點難為情地得到了一個結論
AKB48
-
君の微笑みを(微笑みを) 夢に見る(夢に見る)
你的微笑 在美夢中浮現
-
いつも同じシチュエーション
始終如一的場景
-
木漏れ日が揺れる 鈴懸の道で
金色陽光自樹葉縫隙灑下 在梧桐道上
-
名前 呼ばれるんだ (何度も)
我的名字被你喚起 (一次次)
-
君の微笑みを(微笑みを) 夢に見る(夢に見る)
你的微笑 在美夢中浮現
-
僕は理由を知りたい
我多想知道其中理由
-
目が覚めた時に胸のどこかが
醒來的一瞬間 內心某處
-
切ないのはなぜだ?
為何會隱隱難過?
-
ある日 角にあった コンビニがなくなって
那一天 街角那家便利店 已經消失
-
曲がらないまま 過ぎてしまった 僕の無意識地図
沒有拐彎 直直走過 我的無意識地圖
-
小さい頃から知ってる 妹みたいな君が
自小認識 妹妹般的你啊
-
いつのまにか 大人になってて はっとした (大事なものを見逃すな)
不知不覺間 長成大人 我才突然察覺 (別錯過最重要的事)
-
僕はこの想い(この想い) 語らない(語らない)
我的想念 難以言喻
-
今の距離がちょうどいい
現在的距離恰如其分呢
-
あの頃のように 大声で笑う
像那時一樣 大聲笑吧
-
君を見守りたい (forever)
我多想好好守護你 (forever)
-
僕はこの想い(この想い) 語らない(語らない)
我的想念(想念) 難以言喻(難以言喻)
-
自分のルールを作る
我為自己立下規則
-
そう君のために冷静になって
是啊 為了你 變得冷靜
-
このままでいよう
讓我們維持現狀吧
-
落ち葉 踏みしめると 君が恋しくなる
一雙腳踩在落葉上 頓時對你無比眷戀
-
風に吹かれ どこか飛んでく 自由 奪ったのか
風一吹 不知飛到哪里去了 自由奪走了嗎
-
青空 瞬きもせず ゆっくり時間は流れて
看向藍天 眼睛一眨不眨 時間悄然流逝
-
僕は思う 運命の糸は長いんだ (永遠の中でまた逢おう)
我在思考 命運紅線那麼長呢 (在永遠裏再一次相遇吧)
-
好きと叫ぶには(叫ぶには) まだ早い(まだ早い)
高喊喜歡 現在還太早呢
-
自分に言い聞かせたよ
我暗暗地告訴自己
-
僕たちの恋は 慌てなくていい
我們的戀愛 其實不用著急哦
-
未来はまだまだある (ロマンス)
未來還有很遠很遠呢 (浪漫故事)
-
好きと叫ぶには(叫ぶには) まだ早い(まだ早い)
高喊喜歡 現在還太早呢
-
友達でも構わない
當朋友我也不介意哦
-
いつの日か君が僕に気づくまで
直到某一天你察覺到我的存在
-
このままでいよう
讓我們維持現狀吧
-
好き! 好き! 好き! 好き!
喜歡! 喜歡! 喜歡! 喜歡!
-
あーーーーーだ・い・す・き・だ!
啊ーーーーー最・喜・歡・你・啦!
-
君の微笑みを(微笑みを) 夢に見る(夢に見る)
你的微笑 在美夢中浮現
-
いつも同じシチュエーション
始終如一的場景
-
木漏れ日が揺れる 鈴懸の道で
金色陽光自樹葉縫隙灑下 在梧桐道上
-
名前 呼ばれるんだ (何度も)
我的名字被你喚起 (一次次)
-
君の微笑みを(微笑みを) 夢に見る(夢に見る)
你的微笑 在美夢中浮現
-
僕は理由を知りたい
我多想知道其中理由
-
目が覚めた時に胸のどこかが
醒來的一瞬間 內心某處
-
切ないのはなぜだ?
為何會隱隱難過?