Chris
2,339

旅人 - 高橋優

日影《東京難民》主題曲。

(站長補充)中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=fb_5XMg6h1A

歌詞
留言 0

旅人たびびと

高橋たかはしゆう


  • 涙したあの人に 何を言えばよかったろう?

    對流下淚水的那個人 我應該說些什麼?

  • 笑ってほしかったのに 何をしてあげられたろう?

    明明想要他笑著的 我又能為他做些什麼

  • 与えられてばかりだ 教えられてばかりだ

    我只是被給予著 只是被教導著

  • 愛されたいと嘆いては 愛する人を遠ざけていた

    嘆著氣說著「想要被愛」而疏遠了我愛的人

  • 傷つく人に出会って

    與滿身傷痕的人相遇

  • 自分の傷の意味を知った

    開始懂了自己身上傷疤的意義

  • 痛み分かち合えるって 光に思えた

    將痛苦相互分擔 讓我看到了那所謂的「光」

  • 始まりも終わりも知らされず 誰もが今を歩いている

    未被告知開始與終結 每個人都活在「現在」

  • 巡り合う命の繋がりを人は愛と呼ぶ

    那一斷邂逅的 生命的聯繫 人們將他叫做「愛」

  • いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人

    尋找著某天終將返航的「故鄉」的旅人啊

  • 君のこと 今もこの街のどこかで待っている人がいる

    那等待著你的人 一定就在這個城市的某個路口

  • ささやかな喜びに すぐに慣れていくくせに

    那點小小的喜悅 明明很快習慣

  • ささやかな寂しさに いつまでも敏感なままだ

    那點小小的寂寞 卻一直很敏感

  • 互いに返す刃で遠ざけあう関係

    相互揮舞著復仇之刃 而漸行漸遠

  • 傷つけられるよりも 傷つける方が痛い

    比起受到傷害 還是傷害對方讓我更加痛苦

  • 頼れる人失って 愛されていたことを知った

    失去了可以依靠的人 才知曉曾被愛著的事實

  • 帰れる場所失って 旅は始まった

    失去了可以返航的場所 無奈踏上了旅途

  • 生まれてくるときは皆一人

    我們從出生那一刻都是一個人

  • 息絶えるときも一人

    停止吸呼那一刻也是一個人

  • 寄り添った思い出の欠片を幸せと呼ぶ

    而那些緊挨著我的 零星的回憶 就叫做「幸福」

  • いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人

    尋找著某天終將返航的「故鄉」的旅人啊

  • 悲しみもいつか笑顔に変えられる日が来ると 信じている

    相信 終有一日那些悲傷都會變成笑顏

  • 「いつか忘れ去られるなら生きていく意味なんてないよ」と

    「終會被遺忘的話 活著就是沒有意義的」

  • 聞こえている 声が聞こえてくるけど

    我聽得到這樣的聲音 但是

  • 君が見つけた温もりを

    你所發現的那份溫暖

  • 誰かに届けられる時が来るのなら いつか来るのなら

    如果有一天我能將它傳遞給誰 如果會有那一天的話

  • 始まりも終わりも知らされず 誰もが今を歩いている

    未被告知開始與終結 每個人都活在「現在」

  • 巡り合う命の繋がりを人は愛と呼ぶ

    那一斷邂逅的 生命的聯繫 人們將他叫做「愛」

  • 生まれてくるときは皆一人

    我們從出生那一刻都是一個人

  • 息絶えるときも一人

    停止吸呼那一刻也是一個人

  • 寄り添った思い出の欠片を幸せと呼ぶ

    而那些緊挨著我的 零星的回憶 就叫做「幸福」

  • いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人

    尋找著某天終將返航的「故鄉」的旅人啊

  • 君のこと 今もこの街のどこかで待っている人がいる

    那等待著你的人 一定就在這個城市的某個路口