站長
1,209

二人の季節 - 三日月夜空(井上麻里奈)

電視動畫《我的朋友很少》(日語:僕は友達が少ない)第6話插曲。
中文翻譯轉自:http://meoww-spirit.blogspot.tw/2012/07/blog-post.html

歌詞
留言 0

二人ふたり季節きせつ

兩個人的季節

三日月みかづき夜空よぞら(井上いのうえ麻里奈まりな)


  • 窓越し歩く君の背中 ずっと見つめてた

    一直注視著窗外的你行走著背影

  • 今より強くなりそうな雨から目を背けた

    把眼神從你那比現在還要強烈的雨水中各自分開

  • きみが近すぎて気付かなかった

    因為離你太近所以沒有察覺

  • 夢でみたサヨナラが痛む

    在夢中聽到「再見」一直刺痛著我

  • 今頃わかったよ君の涙で

    事到如今我才明白 當你留下眼淚時

  • もう二度と会えない

    我們便不能再次相遇

  • 「君を傷つけない」約束もできない

    就連「不會再次傷害你」的約定都沒法約下

  • 引き止める手はもうない

    也無法阻止你離開

  • うつろう雲に流れ どこか浮かぶ愛しい笑顔

    變幻的雲層中流淌著 在那裡浮現了可愛的笑容

  • どうして遠ざけてしまったんだろう 二人の時間

    怎麼辦 兩人一同度過的時間 終究變得漸行漸遠了吧

  • 僕が弱すぎて守れなかった

    我太過於軟弱因而無法守護

  • 切り裂くように降り続く雨

    彷彿將我撕裂那般 頻頻降下的雨水

  • 今頃分かったよ

    我現在便更加清楚了

  • きみの瞳に映るのは強さで 包み込む言葉で

    你的眼神中所映照而出的堅強 包含著言詞話語

  • 僕の胸の中にそれは居なくて

    但這些已不存在於内心了

  • あの時きみが最後につぶやくように

    那時你最後喃喃自語地說著

  • 絞りだした一言を繰り返す

    一句話語不斷反復蓄滿内心

  • 涙声の「じゃあね」赤くなった頬に

    哭泣聲中的「再見」伴隨羞澀的臉頰

  • 伸ばしかけたこの手が ひどく汚れて見えて

    你伸出的這雙手 仍能看見那厚厚的汙泥

  • 僕はひとり季節を変えた

    就此改變了我孤獨一人的季節

  • 僕が弱すぎて守れなかった

    我太過於軟弱因而無法守護

  • 切り裂くように降り続く雨

    彷彿將我撕裂那般 頻頻降下的雨水

  • 今頃分かっても遅すぎるけど

    儘管現在知曉但已經太遲了

  • 進み出す君からもう目を離さないよ

    我的目光無法從開始前進的你身上移開

  • きみが近すぎて気付かなかった

    因為離你太近所以沒有察覺

  • まだ今はサヨナラが響く

    今天也仍然回應你說了「再見」

  • 今頃わかったよ きみの涙は

    此時已明白了 你的淚水

  • 僕を強くさせた 大切なこと知った

    容許了我的堅强 我知曉了這重要的一切

  • 捨てきれない想いを忘れはしないから

    我難以忘懷那令人無法捨棄的思念了