站長
96

キミノタメボクノタメ - Aqours

電視動畫《幻日的夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-》(日語:幻日のヨハネ -SUNSHINE in the MIRROR-)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/為了你,為了我

歌詞
留言 0

キミノタメボクノタメきみのためぼくのため

為了你為了我

Aqours


  • キミノタメきみのため ボクノタメぼくのため

    為了你 為了我

  • みんながいるから

    因為有了大家的陪伴

  • まれたときから たぶんまってた

    自我們誕生起 也許就已註定

  • あの日出にっしゅつって この場所ばしょうたって

    我們在那天相遇 在這裡歌唱

  • 銀色ぎんいろかぜほほをかすめたら

    銀白的微風輕輕拂過臉頰

  • たかそらだってべる (べちゃうよ)

    我們可以飛向更高的天空 (翱翔吧)

  • えがいたゆめは? (かなうよ!)

    描繪出的夢想? (可以實現!)

  • そんなぼくらは (つよーい!)

    這樣的我們 (好厲害啊!)

  • ONE FOR ALL (ONE FOR ALL)

  • ALL FOR ONE (ALL FOR ONE)

  • やくそく したよ わすれない 絶対ぜったいに!!

    既然許下了約定 就不會忘記 絕對!!

  • みんなのためになにができるかな (fa, fine!)

    我們可以為大家做什麼呢 (fa, fine!)

  • きみのこと きみのこと (大切たいせつだから)

    你的所有 你的一切 (都如此珍貴)

  • つながってゆくぼくらの物語ものがたり(ストーリーすとーりー) そうさ

    你我的故事緊緊相連 沒錯

  • ONE FOR ALL (yes, dear)

  • ALL FOR ONE (yes, dear)

  • だって いつだって いつだって 一緒いっしょだから

    因為 無論何時 無論何地 我們都在一起

  • まれた意味いみなら ぎゅっとにぎってる

    關於我們誕生的意義 我們早已牢牢握住

  • 名前なまえはないけど大切たいせつ仕方しかたない

    雖然不為人知 但是卻無比寶貴

  • しろキャンバスきゃんばす なにえがこうかな

    要在純白的畫板上 畫些什麼呢

  • たのしいいろめたいな (めちゃうよ)

    想要潑灑上快樂的顏色 (肆意潑灑)

  • まんまる地球ちきゅうのこの片隅かたすみへこんだよるとなえた

    就在圓圓地球上的這片小小角落裡 向著低落的黑夜歌唱

  • 合言葉あいことば きっと わすれない 永遠えいえんに!!

    與你約定的暗號 不會忘記 永遠!!

  • みんなのかおおもしちゃうよ (fa, fine!)

    總是會想起大家的面龐 (fa, fine!)

  • ぼくのこと ぼくのこと (しんじていてね)

    我的一切 我承諾的一切 (都請你相信)

  • うれしいときも きたいときでも そっと

    不管是歡笑的時候 還是想要哭泣的時候 是啊

  • ONE FOR ALL (yes, dear)

  • ALL FOR ONE (yes, dear)

  • ちゃんとって って あゆんでいこう

    我們都要互相依偎 互相依靠 攜手前進吧

  • いつもたすけてくれてありがとう

    非常感謝你一直以來的幫助

  • 本当ほんとうよわぼくこころ

    其實啊 我的內心並沒有那麼強大

  • たたかうこと→あいすること→きてるってことかなぁ?

    無論是去戰鬥→還是去熱愛→這都是我們生存的意義?

  • つよいま なれる

    現在 能夠 強大

  • まもりたい未来みらいがあるなら

    是因為想要守護我們的未來

  • たびはつづくよ (こうよ)

    旅途還將繼續 (出發吧)

  • かれみちでも (大丈夫だいじょうぶ!)

    即使會有岔路口 (沒關係!)

  • わらって うたって おんなじ気持きもちで

    歡笑著 歌唱著 懷著同樣的心情

  • 100ねんたってもわらずにいるよ

    即使滄海桑田但也依舊永恆不變

  • きみのこと きみのこと

    你的所有 你的一切

  • だいき!!!』

    『最喜歡!!!』

  • みんなのためになにができるかな (fa, fine!)

    我們可以為大家做什麼呢 (fa, fine!)

  • きみのこと きみのこと (大切たいせつだから)

    你的所有 你的一切 (都如此珍貴)

  • つながってゆくぼくらの物語ものがたり(ストーリーすとーりー) そうさ

    你我的故事緊緊相連 沒錯

  • ONE FOR ALL (yes, dear)

  • ALL FOR ONE (yes, dear)

  • だって いつだって いつだって 一緒いっしょだから

    因為 無論何時 無論何地 我們都在一起

  • キミノタメきみのため ボクノタメぼくのため

    為了你 為了我

  • みんながいるから

    因為有了大家的陪伴